有奖纠错
| 划词

Die streitenden Parteien haben sich verglichen.

争执双方已经和解。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund zunehmender innerstaatlicher Konflikte beträgt die Zahl der Binnenvertriebenen heute über 25 Millionen, verglichen mit 10 Millionen Flüchtlingen.

由于国家内部的冲突增多,国内流离失所者的人数现在超过2 500万,则只有1 000万。

评价该例句:好评差评指正

Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern.

在过去20年中,处于绝对贫穷状态的农妇女人数增50%,同样处境的男子人数只增30%。

评价该例句:好评差评指正

Wie empfohlen glich die Mission die Diskrepanz aus, indem sie die Ergebnisse der körperlichen Bestandsaufnahme mit den elektronischen Inventarlisten verglich und Doppeleinträge löschte.

据建议,该特派团核对这笔差额,比较人工计算和电子盘存记录,删除重复记帐。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der Einsätze, die unter den breiten Begriff der Friedenskonsolidierung fallen und unter der Autorität der Generalversammlung stehen, sind 341 internationale Kräfte im Feld tätig, unterstützt durch 455 Ortskräfte, verglichen mit 203 beziehungsweise 244 zur gleichen Zeit des Vorjahres.

由大会授权通称为建设和平的行动在实地共有341名国际人员,由455名当地人员支助,比去年这个时候的人数多,去年这两个数字分别为203名和244名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausbruch, ausbruchen, Ausbruchgestein, Ausbruchpreventer, Ausbruchsbeben, Ausbruchsicherung, Ausbruchsquerschnitt, ausbrüten, Ausbrüten, ausbuchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命之轻》

Es half nichts, sie glich ihm nicht.

毫无望,女儿跟他一点不像。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Später waren alle wieder in einem Call und Gruppenergebnisse wurden verglichen.

之后所有人都进了会议室,然后比对了分组结

评价该例句:好评差评指正
姑娘》

Hu, der war häßlich und garstig und glich ganz seiner Mutter.

哎呀!他跟他的妈妈简直是一个模子铸出来的,也长得奇丑不堪。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Er verglich die IQ-Testergebnisse verschiedener Industrieländer über längere Zeiträume.

他比较了工业化程度不同的国家在较长一段时间内的智力测试结

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Der kleine Prinz sah sie an. Sie glichen alle seiner Blume.

小王子注视她们。她们像极了小王子的那朵玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Boris Johnson hat u.a.die EU verglichen mit Nazideutschland unter Adolf Hitler.

例如,鲍里斯-约翰逊将欧盟比作阿道夫-希特勒统治下的纳粹德国。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Seine Frau antwortete: " Du bist viel schöner. Wie kann Xu Gong mit dir verglichen werden? "

“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber keiner glich dem Unbekannten, und keiner wollte den hohen Preis bezahlen.

但是没有人是那晚的陌生人,也没有人出得起那么高的价格。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Der Kopf dieses Ungeheuers glich dem einen mächtigen Löwen, sein Körper des einen starken Stiers.

它的头是雄狮,身似壮牛。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Kammer war mit grünen Teppichen geschmückt und glich ganz der Höhle, in der sie zuletzt gewesen war.

房间里绿色地毯,看起来就像是她曾经呆过的那个山洞。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Für die Untersuchung wurden Daten aus sechs Ländern verglichen.

在这项研究中, 比较了来自六个国家的数据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Wir haben Proben von Erwachsenen aus Malawi und aus Großbritannien miteinander verglichen.

我们比较了马拉维和英国成年人的样本。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die drei letzten Verhandlungstage glichen einer Achterbahnfahrt.

最后三天的谈判就像坐过山车。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年8月合集

Ilkay Gündogan und Thomas Müller glichen aus.

伊尔凯·京多安和托马斯·穆勒扳平比分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Das ist ein Plus von 11,5 % verglichen mit 2021, als Corona-bedingte Beschränkungen in Kraft waren.

与 2021 年相比增加了 11.5%,当时实施了与电晕相关的限制。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Premier Netanyahu verglich die Angreifer mit Angehörigen der Terrorgruppe IS.

内塔尼亚胡总理将袭击者比作恐怖组织“伊斯兰国”的成员。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Fachleute verglichen die neuen Bilder mit den Radardaten früherer Venusmissionen.

专家们将新图像与之前金星任务的雷达数据进行了比较。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Auch wenn man nicht alles bezahlt bekommt, ist das System verglichen mit vielen anderen Ländern sehr gut.

即使你没有得到报酬, 与许多其他国家相比, 该系统也非常好。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Wir machen bombastisch Spiel, verglichen mit dem, was in der Vergangenheit passiert ist.

与过去发生的事情相比,我们正在制作夸张的游戏。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Doch Kapitän Ashley Williams glich in der 31. Minute für die Waliser aus.

但队长阿什利威廉姆斯在第 31 分钟为威尔士人扳平比分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausbunmaß, ausbürgern, Ausbürgerung, ausbürsten, ausbuttern, ausbüxen, auschecken, Auschwitz, Auschwitzgedenktag, Ausdämpf(er)kolonne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接