Da Futter fühlt sich glatt an.
(衣服)里子摸上去(或手感)光滑。
Ich bin mit ihm wieder glatt.
(口)同他已经没有什么纠纷了。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...()是清清楚楚(或用不着解释,显而易见)。
Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.
子手感粗糙(光滑)。
Wenn alles glatt geht, komme ich nächstw Woche.
如果切顺利,下周来。
Es ist ein glatter Durchschuß durch den Oberarm.
是个直穿上臂子弹伤口。
Was du da sagst, ist eine glatte Lüge!
你说是套圆滑!
Ich bügele gerne die Wäsche, damit sie glatt wird.
喜欢熨衣服来使其变平整。
Stell dir vor, er hat das glatt geglaubt!
你猜怎么着,他居然全信了。
Das Kind war auf dem glatten Parkett hingefallen.
小孩在光滑拼木地板上滑倒了。
Du solltest die Teile ausschneiden, glatt machen und zuletzt bemalen.
你应该把块块部件剪下,弄平,最后上色。
Die Räder des Wagens greifen schlecht auf der glatten Straße.
在光滑路面上车轮容易打滑。
Die glatte Flasche ist ihm aus den Fingern geflutscht.
光滑瓶子从他手中滑掉了。
Du solltest auf diesen glatten Straßen etwas vorsichtiger fahren!
在滑街道上你应该更小心开车。
Das Parkett ist sehr glatt.
镶木地板很滑。
Er strich sein Haar glatt.
他把自己头发捋捋平。
Mach deine Schulden endlich glatt.
你债务总得来清下吧。
Die Straße ist gefährlich glatt.
街道滑得要命。
Vorsicht, hier ist es glatt!
当心,儿滑!
Ich habe es ihm glatt ins Gesicht gesagt.
把件事对他当面直说了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und für die Zitronen-Tarte wollen wir die Creme ganz glatt haben.
而对于柠檬馅饼,我们希望奶油常光。
Da haben die Hipster doch glatt den Pariser Bobos, die schau gestohlen.
潮人已经从巴黎的BOBO族手中抢走了风头。
Johnson erhob sich, strich nervös sein Hemd glatt und ergriff ihre ausgestreckte Hand.
约翰逊站,紧张地抚平了他的衬衫,抓住了她伸出的手。
Ja, das würde schon alles glatt laufen.
是啊,希望一切顺利。
Die wirken dadurch schön, glatt und geschmeidig.
因此,头发看常漂亮光和柔顺。
Bis daraus ein glatter Teig enstanden ist.
直到出现光的面团。
Wir nehmen die glatte Seite für die Füllung.
我们用光的那面包。
Da könnt ich glatt weg einschlummern.
我都能立即睡着了。
Vier Meter hoch, glatt und obenauf eine Krone aus Betonzylindern.
四米高,光平整,上面是混凝土圆柱体的皇冠。
Er ist weich wie eine Raupe und rund und glatt wie eine Kirsche.
像毛毛虫一样软,像樱桃一样又圆又光。
Die Zeiten, in denen Bali ein einziges Paradies war, sind glatt vorbei.
那个巴厘岛是天堂的时代已经逝去。
Ich hatte Phasen, da wollte ich größer sein oder lieber glatte Haare haben.
有段时间我想过想要更高,或更喜欢直发。
Und anschließend mit einer Küchenmaschine oder den Händen zu einem glatten Teig verkneten.
然后用厨师机或用手将其揉成光的面团。
Ich könnte glatt ein Schläfchen halten.
我都快要睡着了。
Dabei werden die Haare an der rechten Kopfseite zu einem glatten Knoten geschlungen.
即将头部右侧的头发绕成一个光的结。
Nimmt mal ein Bambusblatt, hier passt auf, es gibt eine glatte Seite und eine raue Seite.
拿一片竹叶,注意,有一面是光的,有一面是粗糙的。
Die Gurke enthält recht viel Schwefel und viele Vitamine, damit eure Haut straff und glatt wird.
黄瓜内含有大量硫成分和多种维生素,可以使皮肤紧致光。
Durch den Schnee sind viele Straßen glatt und gefährlich.
大雪使许多道路变得湿且危险。
Und nicht nur das, die Straßen waren gefroren und super glatt.
不仅如此,道路结冰而且超级。
Problem nur, die hat keine Äste und ist auch noch voll glatt.
唯一的问题是它没有结并且完全光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释