Ich war plötzlich krank geworden, weshalb ich gestern nicht kommen konnte.
我突然病了,因此我昨天不能来。
Er ist durch dieses Buch mit einem Schlage berühmt geworden.
他因这本书而一举成名。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一变旧思想才行,因为事情都已经起了变化。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完全换了一个人。
Vor Angst war sie ganz weiß geworden.
她吓脸色变白。
Durch viele Schicksalsschläge ist sie stumpf geworden.
(转)她由于遭受次的不幸而变麻木不仁了。
Durch dir falsche Lagerung sind die Waren unbrauchbar geworden.
商品因贮不当不能用了。
Weil er zu viel Kuchen isst, ist er ziemlich fett geworden.
他因吃太糕点,已经变相当胖了。
Er war durch diesen Beweis recht kleinlaut geworden.
这一证明使他无言以答。
In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.
在过去的几十年中,原先生活在科罗拉河的鱼类变越来越。
Vielen Tierarten, die heute schon selten geworden sind, werden bis zum Jahr 2020 schwunden sein.
今天已经变稀的动物种类到2020年将会灭绝。
Ich werde es dich wissen lassen,was daraus geworden ist.
结果如何我会告诉你的。
Ihm ist eine hohe Auszeichnung zuteil geworden.
(雅)他到了很高的奖励。
Während die anderen noch arbeiteten,waren wir mittlerweile fertig geworden.
别人还在干的时候,我们已经干完了。
Er ist in den letzten Jahren ganz weiß geworden.
最近几年来他的头发全白了。
Viele treten aus dem Sportverein aus, weil es teurer geworden ist, Mitglied zu sein.
人退出了体育协会,因为会员费越来越贵了。
Eine Fahrkarte ist in Großbritannien für umgerechnet rund 42.000 Euro versteigert geworden.
一张船票在英国以折合约42000欧元的价格被拍卖。
Dieses Fest ist bereits (zur) Tradition geworden.
这个节庆已成为风俗了。
Er ist seit seiner Krankheit sehr hinfällig geworden.
他生病以来变十分衰弱。
Durch die lange Trockenheit ist der Boden rissig geworden.
由于大旱,土地龟裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich auch! Du bist ein bisschen dicker geworden.
我也这么认为!你变胖了一些。
Mitte August sind die Medien auf mein Projekt aufmerksam geworden.
八月旬,媒体开始关注我方案。
Doch heut’, was ist bloß daraus geworden?
而现在,什么在外面可以被烹饪呢?
Ich war 35 Jahre alt, als ich Vater geworden bin.
我在35岁时候当了父亲。
Die Psychotherapie ist dabei eher nebensächlich geworden.
心理咨询已经变得很次要了。
" Wäre mir denn ein besser Schicksal zuteil geworden? " , sprach das Stroh.
“我命运难道就好吗?”,稻草说。
Ich war ein bisschen erschrocken, als ich gesehen habe wie alt sie geworden ist.
当我意识她年纪时,我有点震惊。
Oh nein! Der Knacks ist noch größer geworden.
哦不! 裂缝变得更大了!
Patrick ist der Zweitälteste und ist Arzt geworden wie seine Eltern.
帕特里克是老二,和他父母一样是医生。
Sie haben jetzt mehr Geld und sie sind internationaler geworden.
不仅资金更加充足,而且变得越来越国际化。
Aldi ist zum Symbol für ein einfaches Leben ohne überflüssiges Tralala geworden.
Aldi成为了简单生、没有冗杂事物象征。
Ich bin Journalist geworden, weil ich gerne Geschichten höre und schreibe.
我成了一名记者,因为我喜欢听故事和写故事。
Nach meiner Scheidung bin ich vorsichtiger geworden.
离婚后我更谨慎了。
Depressionen sind leider zur " Standart Krankheit" geworden.
不幸是,抑郁症已经成为一种" 标准疾病" 。
Seitdem ist ihr Bezug zu China immer intensiver geworden.
自那时起同国联系日益紧密。
Gerade in den letzten Jahren ist ja Gärtnern und Homefarming total beliebt geworden.
近几年这里园艺产业和家庭农场概念很火。
Dieser Mundschutz sollte jedoch nicht mehr verwendet werden, wenn der feucht geworden ist.
这样口罩一旦湿了就不能再使用了。
Es ist schwierig zu sagen, wie schlimm es wirklich geworden wäre.
很难说情况底会有多糟糕。
Außerdem hab ich gemerkt, dass meine Haut viel besser geworden ist und Unreinheiten verschonten sind.
我还发现我皮肤好多了,痘痘也少了。
Sie war zu diesem Zeitpunkt eine Fee geworden, die ihr Dasein im Mondpalast fristete.
此时她已经成为住在月宫仙女。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释