Vor Angst war sie ganz weiß geworden.
她吓得脸色白。
Durch viele Schicksalsschläge ist sie stumpf geworden.
(转)她由于遭受多次的不得麻木不仁了。
Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.
在欧洲的国界现在都得更容易通过了。
Die Kohlen (Die Vorräte) sind knapp geworden.
煤(存货)不多了。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完全换了一个人。
Ihm ist eine hohe Auszeichnung zuteil geworden.
(雅)他得到了很高的奖励。
Sein Beispiel ist auch für andere maßgebend geworden.
他的榜样对于别人也有决定性的影响。
Er ist durch Spekulation mit Devisen reich geworden.
他是通过做外汇风险交易富的。
Durch dir falsche Lagerung sind die Waren unbrauchbar geworden.
商品因贮藏不当不能用了。
Er war durch diesen Beweis recht kleinlaut geworden.
这一证明使他无言以答。
Er ist seit seiner Krankheit sehr hinfällig geworden.
他生病以来得十分衰弱。
Durch die lange Trockenheit ist der Boden rissig geworden.
由于大旱,裂。
Während die anderen noch arbeiteten,waren wir mittlerweile fertig geworden.
别人还在干的时候,我们已经干完了。
Seine Glieder sind im Alter (durch die Gicht) steif geworden.
他的四肢在老年时(由于关节炎)已经得不灵活了。
Er ist durch dieses Buch mit einem Schlage berühmt geworden.
他因这本书一举成名。
Er ist in den letzten Jahren ganz weiß geworden.
最近几年来他的头发全白了。
Die Milch ist schlecht geworden, sie ist nicht mehr zu verwenden.
牛奶坏了,不能再用了。
Ich war plötzlich krank geworden, weshalb ich gestern nicht kommen konnte.
我突然病了,因此我昨天不能来。
Wir haben uns viele Jahre nicht gesehen,unterdessen sind die Kinder groß geworden.
我们多年不见,孩子们都长大了。
Eine Fahrkarte ist in Großbritannien für umgerechnet rund 42.000 Euro versteigert geworden.
一张船票在英国以折合约42000欧元的价格被拍卖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ja, ich bin gerade fertig geworden.
是,刚刚完成。
Die Psychotherapie ist dabei eher nebensächlich geworden.
心理咨询已经变得很次要了。
Ich auch! Du bist ein bisschen dicker geworden.
也这么认为!你变胖了一些。
Doch heut’, was ist bloß daraus geworden?
而现在,什么在外面可以被烹饪呢?
Sie ist eine berühmte Sängerin geworden.
她现在是知名歌手。
Mitte August sind die Medien auf mein Projekt aufmerksam geworden.
八月中旬,媒体开始关注案。
" Wäre mir denn ein besser Schicksal zuteil geworden? " , sprach das Stroh.
“命运难道就吗?”,稻草说。
Nach meiner Scheidung bin ich vorsichtiger geworden.
离婚后慎了。
Depressionen sind leider zur " Standart Krankheit" geworden.
不幸是,抑郁症已经成为一种" 标准疾病" 。
Oh nein! Der Knacks ist noch größer geworden.
哦不! 裂缝变得大了!
Aber dann wäre das ein vierstündiger Film geworden.
但那样话,它将是一部四小时电影。
Ich wäre ganz gerne Bankkaufmann geworden.
真很想做一名银行交易员。
Dadurch bin ich sehr selbstbewusst geworden.
由此就变得自信了。
Seitdem ist ihr Bezug zu China immer intensiver geworden.
自那时起同中国联系日益紧密。
Sag mal, seid ihr jetzt völlig wahnsinnig geworden?
你们现在完全疯了吧?
Seit einigen Jahren sind jedoch Gurken sehr teuer geworden.
近来年,黄瓜价格不断上涨。
Aber es ist was geworden. Für Suppe reicht es.
但它还是长了一些。可以用来做汤。
Sie haben jetzt mehr Geld und sie sind internationaler geworden.
不仅资金加充足,而且变得越来越国际化。
Diese große Idee, die in unserem Alltag selbstverständlich geworden ist.
这个伟大想法已在们日常生活中变得理所当然。
Die Dolmetscherinnen müssen glauben, hier sind alle verrückt geworden.
翻译们肯定都以为现场已经完全失控了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释