Ich war plötzlich krank geworden, weshalb ich gestern nicht kommen konnte.
我突然病了,因此我昨天不。
Er ist durch dieses Buch mit einem Schlage berühmt geworden.
因这本书而一举成名。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变化。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
完全换了一个人。
Vor Angst war sie ganz weiß geworden.
她吓得脸色变白。
Durch viele Schicksalsschläge ist sie stumpf geworden.
(转)她由于遭受多次的不幸而变得麻木不仁了。
Durch dir falsche Lagerung sind die Waren unbrauchbar geworden.
商品因贮不当不用了。
Weil er zu viel Kuchen isst, ist er ziemlich fett geworden.
因吃太多糕点,已经变得相当胖了。
Er war durch diesen Beweis recht kleinlaut geworden.
这一证明使无言以答。
In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.
在过去的几十年中,原先生活在科罗拉多河的鱼变得越越少。
Vielen Tierarten, die heute schon selten geworden sind, werden bis zum Jahr 2020 schwunden sein.
许多今天已经变得稀少的动物2020年将会灭绝。
Ich werde es dich wissen lassen,was daraus geworden ist.
结果如何我会告诉你的。
Ihm ist eine hohe Auszeichnung zuteil geworden.
(雅)得了很高的奖励。
Während die anderen noch arbeiteten,waren wir mittlerweile fertig geworden.
别人还在干的时候,我们已经干完了。
Er ist in den letzten Jahren ganz weiß geworden.
最近几年的头发全白了。
Viele treten aus dem Sportverein aus, weil es teurer geworden ist, Mitglied zu sein.
许多人退出了体育协会,因为会员费越越贵了。
Eine Fahrkarte ist in Großbritannien für umgerechnet rund 42.000 Euro versteigert geworden.
一张船票在英国以折合约42000欧元的价格被拍卖。
Dieses Fest ist bereits (zur) Tradition geworden.
这个节庆已成为风俗了。
Er ist seit seiner Krankheit sehr hinfällig geworden.
生病以变得十分衰弱。
Durch die lange Trockenheit ist der Boden rissig geworden.
由于大旱,土地龟裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich auch! Du bist ein bisschen dicker geworden.
也这么认为!你变胖了一些。
Mitte August sind die Medien auf mein Projekt aufmerksam geworden.
八月中旬,媒体开始关注的方案。
Doch heut’, was ist bloß daraus geworden?
而现在,什么在外面可以被烹饪呢?
Ich war 35 Jahre alt, als ich Vater geworden bin.
在35岁的候了父亲。
Die Psychotherapie ist dabei eher nebensächlich geworden.
心理咨询已经变得很次要了。
" Wäre mir denn ein besser Schicksal zuteil geworden? " , sprach das Stroh.
“的命运难道就好吗?”,稻草说。
Ich war ein bisschen erschrocken, als ich gesehen habe wie alt sie geworden ist.
意识她的,有点震惊。
Oh nein! Der Knacks ist noch größer geworden.
哦不! 裂缝变得更大了!
Patrick ist der Zweitälteste und ist Arzt geworden wie seine Eltern.
帕特里克是老二,和他的父母一样是医生。
Sie haben jetzt mehr Geld und sie sind internationaler geworden.
不仅资金更加充足,而且变得越来越国际化。
Aldi ist zum Symbol für ein einfaches Leben ohne überflüssiges Tralala geworden.
Aldi成为了简单生活、没有冗杂物的象征。
Ich bin Journalist geworden, weil ich gerne Geschichten höre und schreibe.
成了一名记者,因为喜欢听故和写故。
Nach meiner Scheidung bin ich vorsichtiger geworden.
离婚后更谨慎了。
Depressionen sind leider zur " Standart Krankheit" geworden.
不幸的是,抑郁症已经成为一种" 标准疾病" 。
Seitdem ist ihr Bezug zu China immer intensiver geworden.
自那起同中国的联系日益紧密。
Gerade in den letzten Jahren ist ja Gärtnern und Homefarming total beliebt geworden.
近几这里园艺产业和家庭农场的概念很火。
Dieser Mundschutz sollte jedoch nicht mehr verwendet werden, wenn der feucht geworden ist.
这样的口罩一旦湿了就不能再使用了。
Es ist schwierig zu sagen, wie schlimm es wirklich geworden wäre.
很难说情况底会有多糟糕。
Außerdem hab ich gemerkt, dass meine Haut viel besser geworden ist und Unreinheiten verschonten sind.
还发现的皮肤好多了,痘痘也少了。
Sie war zu diesem Zeitpunkt eine Fee geworden, die ihr Dasein im Mondpalast fristete.
此的她已经成为住在月宫的仙女。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释