有奖纠错
| 划词

Unter Wahrung der mittel- und langfristigen Haushaltsstabilität getätigte öffentliche Investitionen können eine proaktive Rolle spielen und einen positiven Investitionszyklus fördern.

符合中、长期财政可持续能力公共投资可以发挥积极主动作用,并鼓励投资良性循环。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalversammlung wird ein Jahresbericht über die Tätigkeit des Fonds vorgelegt, der detaillierte Angaben über die an den Fonds entrichteten Beiträge und die aus ihm getätigten Auszahlungen enthält.

应向大会提交关于基金活动报告,包括基金收到捐助和详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation verfügt über das Potenzial, ihre bestehende Kapazität als eines der wichtigsten globalen Netzwerke der Welt auszubauen, dies aber nur, sofern entsprechende Investitionen in die Technologie getätigt werden.

本组织有潜力将现有能力建设成世界上最重要全球网络一,但是必须对技术相应投资。

评价该例句:好评差评指正

Für 80 Prozent der geprüften Durchführungspartner konnte die Zusicherung erhalten werden, dass über die Mittel des UNHCR ordnungsgemäß Rechenschaft abgelegt wird und dass Auszahlungen im Einklang mit den Projekt-Nebenvereinbarungen getätigt werden.

已审计实施伙伴有80%可以说是妥善记录了难民专员办事处资金,并按次级项目协

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass eine ausreichende und rechtzeitige Finanzierung der vorrangigen Bereiche der Friedenskonsolidierung auf allen Ebenen des Friedensprozesses sichergestellt werden muss und dass während der mittel- bis längerfristigen Wiederaufbauphase nachhaltige finanzielle Investitionen in die Friedenskonsolidierung getätigt werden müssen.

“安全理事会强调,必须在和平进程所有阶段及时为建设和平优先事项提供足够经费,并强调必须在中、长期恢复过程中不断为和平建设投资。

评价该例句:好评差评指正

Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.

因此,必须给各会员国、联合国各部门和机构以及各特派团本身紧急电话,在最后一分钟确适当人选,然后指望这些人选能够立即放下一切。

评价该例句:好评差评指正

In allen diesen Fällen hat der Antrag auf finanzielle Hilfe eine Zusage des ersuchenden Staates zu enthalten, dass er eine Endabrechnung vorlegen wird, in der die mit den bewilligten Mitteln getätigten Ausgaben detailliert aufgeführt sind und die durch einen für die Vereinten Nationen annehmbaren Rechnungsprüfer zu bestätigen ist.

在上述所有情况下,申请书都应附有一项承诺,即申请国将提供一份经联合国认可审计员核证最后帐目报表,列出各项核准支出详情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bäckerasthma, Backerei, Bäckerei, Bäckereimaschine, Bäckergeselle, Bäckerin, Bäckerjunge, Bäckermeister, Backerrohr, Backfähigkeitszahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jojo sucht das Glück 第三季

Er hat eine Sofortüberweisung getätigt. Was hat er vor?

亚历进行了即时转账在干什么?

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Die Versöhnung mit Ungarn und der damit verbundene Ausgleich war das einzige politische Engagement, das elisabeth zeit ihres Lebens getätigt hat.

和匈牙利和解是伊丽莎白一生中,唯一的政治参与。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Okay, ich habe den Kauf getätigt.

买家:好的,我买了

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Okay, ich habe den Kauf getätigt. Wo ist das Bücherregal?

买家:好的,我买了书架在哪里?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Bankmitarbeiter: Vielen Dank, die Einzahlung wurde erfolgreich getätigt.

银行员工:非常感谢, 存款已成功

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Steuerzahler: Wenn ich im vergangenen Jahr eine Spende getätigt habe, kann sie abgezogen werden?

纳税人:果我在过去一年进行了捐款,可以扣除吗?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Banküberweisung: Hallo, wann haben Sie die Überweisung getätigt?

银行转账:您好,您是什么时候转账的

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Deshalb sagte ich: wachstumsfreundliche Konsolidierung. Das heißt also, es müssen auch Investitionen in die Zukunft getätigt werden.

这就是为什么我说:有利于增长的整合。这意味着未来也必须进行投资。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Frau Li: Da es sich um eine kürzlich getätigte Transaktion handelt, müssen wir überprüfen, ob diese Zahlung beglichen wurde.

李小姐:既然是最近的交易,我们需要检查这笔款项是否已经结清。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Denn ich habe diese große Investition nicht wirklich getätigt.

因为我还没有真那么大的投资

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Duty-free-Shop-Assistent: Hallo, wenn Sie ein internationaler Reisende sind und einen Kauf eines bestimmten Betrags getätigt haben, können Sie Steuererstattungsdienste genießen.

免税店员:您好, 果您是国际旅客, 并且已经购买了一定金额,则可以享受退税服务。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Okay, ich habe die Zahlung bereits getätigt.

好的,我已经付款了。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Haben Sie jemals eine Minibar genutzt oder andere Einkäufe in Ihrem Zimmer getätigt?

您是否曾经在房间里使用过迷你吧或购买过其物品

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Haben Sie kostenpflichtige Dienste in Anspruch genommen oder Einkäufe in Ihrem Zimmer getätigt?

您是否在客房内使用过付费服务或购物过

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Heute werden über 70 Prozent der Handelsbewegungen entlang von Lieferketten von Unternehmen getätigt, mit zahlreichen Vor- und Zwischenprodukten.

今,供应链上超过 70% 的贸易流动是由公司进行涉及大量的初级和中间产品。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Hallo, es scheint, dass meine Zahlung nicht erfolgreich war, als ich sie gerade getätigt habe, aber ich habe eine Abzugsnachricht von der Bank erhalten.

客户:您好,刚付款的时候好像没有成功,但是收到了银行的提款信息。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Telefon Banking Kundenservice: Okay, bitte warten Sie einen Moment. Die Überweisung, die Sie gerade über Telefonbanking getätigt haben, war erfolgreich und das Geld wurde überwiesen.

电话银行客服:好的,请稍候。您刚刚通过电话银行进行的转账成功,钱也已转账。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Der 83-Jährige hat nach Angaben seiner Anwälte die Nachzahlung freiwillig getätigt.

的律师说, 这位83岁的老人自愿支付了额外的款项

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

" Wir haben hier keine Überweisungen mehr, auch keine, die aus dem Ausland kommen. Manchmal muss ich ungedeckte Überweisungen sogar stornieren, die eigentlich schon getätigt wurden" .

“我们这里不再有任何汇款, 即使是来自国外的汇款。有时我甚至不得不取消实际上已经进行的未覆盖转账。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Bankkundenbetreuung: Wenn Sie bereits zuvor in unserer Bank Devisengeschäfte getätigt haben, müssen Sie keine weiteren Unterlagen vorlegen.

果您之前曾在我行进行过外汇交易,则无需提供任何其文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Background, background picture, Backhähnchen, Backhaube, Backhaus, Backhefe, Backhonig, Backhuhn, backing, Backkohle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接