Er hat fast nichts gesprochen, sondern nur zugehören.
他几乎没有话,而只是专心听着。
Über diese Frage soll später noch genauer gesprochen werden.
关于这问题以后会(或要)更仔细地谈到。
Davon hat er schon oft gesprochen.
他经常谈及这。
Der Richter hat das Urteil gesprochen.
法宣布了判决。
Mit wem hast du gesprochen?
跟谁谈了话?
Der Redner hat (nicht) gut gesprochen.
演人得(不)好。
Er hat die ganze Zeit kein Wort gesprochen.
他整时间没一句话。
Wir haben von diesem und jenem gesprochen.
我们谈了各种事情。
Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.
她终于说了和解话。
Ich habe ganz in deinem Sinne nit ihm gesprochen.
我完全按思跟他说了.
Der Text wurde von Sprechern aus der Schweiz gesprochen.
瑞士人读了这段文章。
Hier wird englisch und französisch gesprochen.
这儿说英语和法语。
Wir haben mit allen dreien gesprochen.
我们跟他们三人都谈过了。
Im Roman wird von Liebe gesprochen.
这是一本爱情小说。
Deutsch wird in Europa überall gesprochen.
德语在欧洲普及很广。
Er hat auf einer Versammlung gesprochen.
他在会议上发言了。
Der Präsident hat im Rundfunk gesprochen.
总统发表了广播话。
Die Kollegen haben im Büro über das Projekt gesprochen.
同事们在办公室里已经讨论了这项目。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
这位作家通过朗读吧她小说中一些片断灌制了唱片。
Was du da sagst,ist mir (ganz) aus dem Herzen gesprochen.
所说,正是我心里话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wird Klartext gesprochen. Töten, eliminieren, vernichten.
他说得很清楚。杀死、消灭、毁灭。
Du hast davon gesprochen, die Welt umzugestalten.
你说过,我们要一起重塑这个世界。
Über mich haben wir schon gesprochen.
我的原因已经说过了。
Alberten war das zu allgemein gesprochen.
阿尔伯特觉得这种说法仍太空泛。
Wir haben darüber gesprochen, dass es helfen kann, auf Distanz zu gehen.
我们谈到了保持距离会带来帮助。
Sie haben von Herzen gesprochen und ich werde es im Herzen behalten.
大家跟我说了很多心里话,我一直记在心上。
Was ich hier jetzt mache ist, medial gesprochen, mündlich aber doch einigermaßen geplant.
我在正在媒体上讲话,是口头的,但做了一些准备。
Über Advent und Weihnachten haben wir schon gesprochen.
关于基节和圣诞节我们已经谈论过了。
Und die haben Deutsch gesprochen als Muttersprache und ich versuche, ihnen ein bisschen Englisch beizubringen.
他们的母语是德语,我试着教会他们一点英语。
Nichtsdestotrotz gibt es in den USA zahlreiche Gemeinden, in welchen immernoch Deutsch gesprochen wird.
尽管如此,在美国有许多社区仍在使用德语。
Die Spieler hängen bildlich gesprochen in der Luft, wissen nicht, wer siegt und wer verliert.
形象地说,棋手被“挂着”,不知道谁会赢,谁会输。
Vor kurzem wurde ihr Wirken anerkannt und sie wurde heilig gesprochen.
来她的工作得到了认可,她被封为圣人。
Aus diesem Grund ist Körpersprache viel ehrlicher als gesprochene Sprache.
出于这个原因,肢体语言比口语更诚实。
Die Wörter werden gesprochen, wie man sie schreibt.
2。这些被谈论到的单词,就像人们写出来的一样。
Mal jenseits noch der deutschen Interessen gesprochen.
越时间仍然使用了德国的利益。
Das ist typisch für eine gesprochene Situation.
这是典型的口头交流情景。
Die alberne Figur, die ich mache, wenn in Gesellschaft von ihr gesprochen wird, solltest du sehen!
每当在聚会时听见别人谈起她,我便会变得心烦意乱,那样子你幸好你没有看见!
Das hatten wir vorhin schon, als wir über " aufschreiben" gesprochen haben.
在讲" aufschreiben" 这个动词时,我们已经提过这个用法。
Hast du Deutsch gesprochen, bevor du nach Berlin gekommen bist?
旁白:你来柏林之前会说德语吗?
Die Bücher, über die ich gesprochen hab, habe ich auch unten aufgeführt.
我之前谈到的书,我把链接也放在了下面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释