Er hat fast nichts gesprochen, sondern nur zugehören.
他几乎没有话,而只是专心听着。
Über diese Frage soll später noch genauer gesprochen werden.
关于这个问题以后会(或要)更仔细。
Hier wird englisch und französisch gesprochen.
这儿说英语法语。
Davon hat er schon oft gesprochen.
他经常及这个。
Der Richter hat das Urteil gesprochen.
法官宣布判决。
Mit wem hast du gesprochen?
你跟谁话?
Der Redner hat (nicht) gut gesprochen.
演人得(不)好。
Er hat die ganze Zeit kein Wort gesprochen.
他整个时间没一句话。
Wir haben von diesem und jenem gesprochen.
我们各种事情。
Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.
她终于说的话。
Der Text wurde von Sprechern aus der Schweiz gesprochen.
瑞士人读这段文章。
Was du da sagst,ist mir (ganz) aus dem Herzen gesprochen.
你所说的,正是我的心里话。
Wir haben mit allen dreien gesprochen.
我们跟他们三个人都过。
Der Präsident hat im Rundfunk gesprochen.
总统发表广播话。
Deutsch wird in Europa überall gesprochen.
德语在欧洲普及很广。
Im Roman wird von Liebe gesprochen.
这是一本爱情小说。
Er hat auf einer Versammlung gesprochen.
他在会议上发言。
Ich habe ganz in deinem Sinne nit ihm gesprochen.
我完全按你的意思跟他说.
Die Kollegen haben im Büro über das Projekt gesprochen.
同事们在办公室里已经讨论这个项目。
Ich hätte gerne Herrn X gesprochen.
我很想跟X先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wird Klartext gesprochen. Töten, eliminieren, vernichten.
他得很清楚。杀死、消灭、毁灭。
Du hast davon gesprochen, die Welt umzugestalten.
你过,我们要一起重塑这个世界。
Vor kurzem wurde ihr Wirken anerkannt und sie wurde heilig gesprochen.
近来她的工作得到了认可,她被封为圣人。
Hast du Deutsch gesprochen, bevor du nach Berlin gekommen bist?
旁白:你来柏林之前会德语吗?
Genau. Also die Befehlssprache war russische aber untereinander wurde deutsch gesprochen.
正是如此。所以指挥语言是俄语,但他们之间也德语。
Über mich haben wir schon gesprochen.
我的原因已经过了。
Was ich hier jetzt mache ist, medial gesprochen, mündlich aber doch einigermaßen geplant.
我现在正在媒体上话,是口头的,但做了一些准备。
Wir haben darüber gesprochen, dass es helfen kann, auf Distanz zu gehen.
我们谈到了保持距离会带来帮助。
Sie haben von Herzen gesprochen und ich werde es im Herzen behalten.
大家跟我了很心里话,我一直记在心上。
Über Advent und Weihnachten haben wir schon gesprochen.
关于基督降临节和圣诞节我们已经谈论过了。
Und die haben Deutsch gesprochen als Muttersprache und ich versuche, ihnen ein bisschen Englisch beizubringen.
他们的母语是德语,我试着教会他们一点英语。
Nichtsdestotrotz gibt es in den USA zahlreiche Gemeinden, in welchen immernoch Deutsch gesprochen wird.
尽管如此,在美国有社区仍在使用德语。
Die Spieler hängen bildlich gesprochen in der Luft, wissen nicht, wer siegt und wer verliert.
形象地,棋手被“挂着”,不知道谁会赢,谁会输。
Danke, dass du zu Gast warst und über deine Erfahrungen gesprochen hast.
感谢你来做客,并谈论你的经历。
Die Wörter werden gesprochen, wie man sie schreibt.
2。这些被谈论到的单词,就像人们写出来的一样。
Die alberne Figur, die ich mache, wenn in Gesellschaft von ihr gesprochen wird, solltest du sehen!
每当在聚会时听见别人谈起她,我便会变得心烦意乱,那样子你幸好你没有看见!
Mal jenseits noch der deutschen Interessen gesprochen.
越时间仍然使用了德国的利益。
Aus diesem Grund ist Körpersprache viel ehrlicher als gesprochene Sprache.
出于这个原因,肢体语言比口语更诚实。
Geschrieben okay, da mag man das einigermaßen akzeptieren, aber gesprochen?
写起来是没问题,一定程度上可以接受,但要怎么?
Doch in der gesprochenen Sprache kann ein Wort weitere Bedeutungsebenen haben.
但在口语中,一个词可以有更层次的含义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释