Wir können auch eine geschlechtsspezifische Analyse erstellen.
我们也可以创建一个性分析。
Das UNODC hat bewährte Stärken bei der Unterstützung besserer Kapazitäten zur Verbrechensverhütung aufzuweisen, während der UNIFEM über Kenntnisse und Expertise hinsichtlich der geschlechtsspezifischen Dimensionen der Reform des Sicherheitssektors verfügt.
禁毒办有加强预防犯罪能力的确切优势,妇发基金在安全部门改革涉及的两性平等问题上拥有知识专长。
Das Zusammenwirken von geschlechtsspezifischer Voreingenommenheit, Frühehen, Bedrohung der physischen und emotionalen Sicherheit von Mädchen und einer mangelnden geschlechtsspezifischen Differenzierung der Lehrpläne kann Mädchen daran hindern, ihr Grundrecht auf Bildung wahrzunehmen.
性偏见、早婚、对女童身心安全的威胁以及对性
问题不敏感的课程等等合起来会妨碍实现女童受教育的基本权利。
Der Sicherheitsrat bekräftigt die von ihm eingegangene Verpflichtung, in die Mandate seiner Besuche und Missionen eine Gleichstellungsperspektive zu integrieren und, wo möglich, Spezialisten für geschlechtsspezifische Fragen in seine Teams aufzunehmen.
“安全理事会再度承诺将社会性观点纳入安全理事会的访问
特派团的职权范围,并在可能情况下,在其团
中增设社会性
问题专家。
"Im Einklang mit dem überarbeiteten mittelfristigen Plan werden geschlechtsspezifische Fragen und Fragen im Zusammenhang mit dem Recht auf Entwicklung im Entwurf des Arbeitsprogramms für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 durchgängig berücksichtigt. "
“根据订正中期计划,在2000-2001两年期工作方案草案中将性问题、与发展权利有关的问题纳入主流”。
Als Reaktion auf Vorfälle sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt in Flüchtlingslagern wurde eine Reihe von Präventiv- und Abhilfemaßnahmen getroffen, namentlich Systeme zur Untersuchung von Vorfällen, Beschwerdemechanismen und Programme für die Unterstützung der Opfer.
为了对付难民营中性暴力性
暴力的事件,已经订立一系列预防
补救的措施,包括调查制度、申诉机制
受害人支助方案。
In Guinea förderten das UNHCR und seine Partner unter den nichtstaatlichen Organisationen die Schaffung von Flüchtlingsvereinigungen in den Lagern, um die Verhütung sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt und die Reaktion darauf zu verbessern.
在几内亚,难民专员办事处及其非政府组织伙伴在各个难民营发动成立难民协会,以加强性暴力性
暴力的预防
对策。
Viele Frauen, die über vergleichbare Kenntnisse und Erfahrungen wie Männer verfügen, sind mit einem geschlechtsspezifischen Lohngefälle konfrontiert und liegen im formellen Sektor beim Einkommen wie bei den Aufstiegschancen hinter den Männern zurück.
在正规经济部门,许多技能经验与男子不相上下的妇女,
为性
原
而得到较低的工资,收入
职业调动的可能性都比男子要低。
Der Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau arbeitet gegenwärtig mit den nationalen Aids-Beiräten in zehn Ländern zusammen, um die Beiräte stärker dazu zu befähigen, ihre Programme aus geschlechtsspezifischer Sicht zu verbessern.
联合国妇女发展基金目前正在同10个国家的全国艾滋病理事会合作,使各理事会更有能力从性的角度扩大它们的方案。
In Kolumbien half eine Stärkung des Büros der Ombudsperson bei der Auseinandersetzung mit Fragen der Rekrutierung und Demobilisierung von Kindern, der geschlechtsspezifischen Gewalt in Konflikten und der sexuellen Ausbeutung im Zusammenhang mit Konflikten.
在哥伦比亚,加强监察员办公室有助于处理儿童招募复员、冲突中基于性
的暴力及与冲突有关的性剥削问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für die Anhörung bestimmter Personengruppen gibt es spezielle geschulte Mitarbeitende, sie stehen Opfern geschlechtsspezifischer Gewalt, Opfern von Folter und Menschenhandeln, traumatisierten Menschen und unbegleiteten Minderjährigen zur Seite.
对于某些特群体的审问会,我们会提供经过受训的特殊工作人员。不管是受到过某种性
的人施加的
,或者说遭受过刑法或虐待的人,有精神创伤的人以及没有监护人的未成年人,他们都会陪在一旁。
Wenn Länder die geschlechtsspezifische Kluft am Arbeitsplatz beseitigen können, könnte das globale BIP um $12 Billion um 2025 steigen, was der Summe der gegenwärtigen Volkswirtschaften der Vereinigten Staaten und Chinas entspricht.
如果各国能够消除工作场所的性差距,到2025年全球GDP可能会增加12万亿美元,相当于美国和中国当前经济总量的总和。
Entfaltung persönlicher Potenziale: Die Gleichstellung der Geschlechter ermöglicht es jedem, seinen Karriere- und Lebensweg basierend auf seinen Fähigkeiten und Interessen zu wählen, anstatt sich durch geschlechtsspezifische Rollenerwartungen einzuschränken.
1. 释放个人潜能:性平等让每个人都能根据自己的能
和兴趣来选择自己的职业和人生道路,而不是被特
性
的角色期望所束缚。
Soziale Gerechtigkeit Die Gleichstellung der Geschlechter trägt dazu bei, soziale Gerechtigkeit zu erreichen und sicherzustellen, dass jeder sein persönliches Potenzial in einem Umfeld ohne geschlechtsspezifische Diskriminierung entfalten kann.
2. 社会正义 性平等有助于实现社会正义,并确保每个人都能在没有性
歧视的环境中发挥个人潜
。
Verbesserung der Lebensqualität: Die Gleichstellung der Geschlechter trägt zur Verringerung geschlechtsspezifischer Diskriminierung und geschlechtsspezifischer Gewalt bei und verbessert die Lebensqualität aller, einschließlich körperlicher und geistiger Gesundheit und persönlicher Sicherheit.
2. 提高生活质量:性平等有助于减少基于性
的歧视和基于性
的
,并改善所有人的生活质量,包括身心健康和人身安全。
Viele Genderforscherinnen legen allerdings eine Annahme zugrunde, die höchst umstritten ist. Sie gehen davon aus, dass das Geschlecht vor allem eine gesellschaftliche Konstruktion ist: geschlechtsspezifische Neigungen, Interessen und Verhaltensweisen seien vor allem anerzogen.
然而,许多性研究人员做出了一个极具争议的假设,。他们假设,性
首先是一种社会建构:特
性
的倾向、兴趣和行为主要是后天习得的。
Die Gleichstellung der Geschlechter trägt dazu bei, geschlechtsspezifische Diskriminierung und geschlechtsspezifische Gewalt zu verringern und die Lebensqualität aller zu verbessern, einschließlich der körperlichen und geistigen Gesundheit und der persönlichen Sicherheit.
性平等有助于减少性
歧视和性
,提高所有人的生活质量,包括身心健康和人身安全。
Soziale Gerechtigkeit : Gleicher Lohn für gleiche Arbeit trägt zur Beseitigung geschlechtsspezifischer Diskriminierung bei, fördert soziale Gerechtigkeit und Gleichheit sowie zur Verbesserung der allgemeinen Harmonie und Stabilität in der Gesellschaft.
2. 社会正义:同工同酬有助于消除性歧视,促进社会正义和平等,并改善社会的整体和谐与稳
。
Chinas Praxis: China hat bedeutende Erfolge bei der Förderung der Gleichstellung der Geschlechter erzielt, aber es gibt immer noch ein gewisses Maß an geschlechtsspezifischer Diskriminierung auf dem aktuellen Arbeitsmarkt, was zu einem langfristigen geschlechtsspezifischen Lohngefälle führt.
中国在促进性平等方面取得了重大成就,但目前的劳动
市场仍然存在一
程度的性
歧视,导致长期的性
薪酬差距。