Dieses Hotel wird auch verwöhnten Ansprüchen gerecht.
这家旅馆设备齐全讲究、服务周到。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出足够的干劲,你会适应要求的。
Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.
他的成绩不能适应的要求。
Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.
将他送进监狱是一个公正的决定。
Wir können dieser Aufgabe (nicht) gerecht werden.
我们(不)能胜任这项任务。
Deshalb müssen wir die Hausarbeit gerecht teilen.
所以我们必须公正地分配家务。
Der Kriegsverbrecher hat seine gerechte Strafe bekommen.
战犯受到了应有的惩罚。
Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.
他们没有认识到自己的所作所为是很不公平的。
Wer eine ungerechte Sache vertritt, kann kaum Unterstützung finden.
失道寡助。
Man muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要作出公正判决,需听取双方申述。
Das heißt, Nachhaltigkeit ist als Leitbild für eine gerechte gesellschaftliche Entwicklung zu sehen.
也就是说,被看作是一种正确的社会发展。
Ihm wurde sein gerechter Lohn zuteil.
他得到了应有的惩罚。
Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.
总是我做家务,我兄弟从不做,这不公平。
Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.
人道主义援助是帮助各国政府履行这一职责的一个重要工具。
Solche Teilung ist gerecht.
这样的分配是合理的。
In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.
在发生冲突的国家中,难以建立强有力和公正的司法制度。
Sie ist ein gerechter Richter.
她是一位公正的法官。
Mich packte ein gerechter Zorn.
我义愤填膺。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。
Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.
特别代表职务的强项是处理具体情况的灵活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nein, das wird dem Dadaismus nicht gerecht.
不,这不符合达达主义。
Ein paar wenige Typen werden der Vielfalt des menschlichen Charakters einfach überhaupt nicht gerecht.
几种本无法体现人性格的多样性。
Deshalb, Bürgerversicherung hört sich gerecht an.
所以,公民保险只是听起来很公平。
Pulitzers Biografie und seine reißerischen Artikel werden dem heutigen Image des bedeutenden Journalistenpreises nicht gerecht.
普利策的传记和他耸动的文章并不符合如今这个重要新闻奖的形象。
Auch ihnen muss der Staat gerecht werden.
国家也须公平对待他们。
Der dem theoretischen Anspruch gerecht wird, dem naturwissenschaftlichen.
是否能胜任自然科学的理论要求。
Von der stabilen Rente bis zum gerechteren Gesundheitssystem.
稳定的养老金以及更公平的医疗体系。
Klar ist, Deutschland wird seiner Verantwortung gerecht werden müssen.
显然,德国须肩负起自身的责任。
Z.B. die Auswirkungen des Klimawandels oder ein ungerechtes Welthandelssystem.
比如气候变化的影响,或者不公平的世界贸易体系。
Der dritte Stand, also Bürgern und Bauer, wurden hardcore ungerecht behandelt.
第三等级,也就是市民和农民,他们受到了赤裸裸的不公平待遇。
Die Gesetze sind strikt, standardisiert, gerecht und in zivilisierter Weise durchzuführen.
严格规范公正文明执法。
Helmut Schmidt kannte die Sehnsucht nach Idealen, nach großen Entwürfen für eine gerechtere Gesellschaft.
赫尔穆特·施密特知道人们渴望理想,渴望一种宏伟的,了更加公平的社会。
Hier immer das Gefühl gegeben hat, ihrer Rolle nicht wirklich gerecht zu werden.
在这里她总是感觉到。自己的地位并不恰当。
Vielen ihrer Ansprüche besonders im Bereich der globalen Friedenssicherung kann die UNO nicht gerecht werden.
联合国的很多要求,尤其是在全球维护领域不能得到满足。
" Alle, die ungerecht behandelt werden, dürfen zu mir kommen" , sagte der Kaiser.
“所有受到不公平对待的人都可以来找我”,凯撒大帝说。
Was wären für Sie gerechte Reformen für ein gemeinsames Europäisches Asylsystem?
对整个欧洲制度体系都合理的改革是怎样的?
Um wieviel Prozent soll er Ihrer Meinung nach gesenkt werden Ich denke , 5% wären in jeder Hinsicht gerecht.
那在您看来希望降低百分之几呢?我认为,每件降低5%差不多。
Schon bald wussten alle in Zürich, dass der Kaiser ein gerechter Mann war.
很快所有苏黎世人都知道了,凯撒大帝是一个非常公正的人。
Mit schroffem Ton hat sie harte Anschuldigungen vorgebracht, die einige als ungerecht empfunden haben.
她用粗暴的语气,进行了严厉的指责,一些人觉得不公平。
Jede Zusammenfassung von der Kunst des Krieges kann dem gesamten Text nicht gerecht werden.
任何对《孙子兵法》的总结都不能准确概括整部作品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释