有奖纠错
| 划词

Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.

他们交换房屋批准

评价该例句:好评差评指正

Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.

他们交换房屋批准

评价该例句:好评差评指正

Jede Veränderung des Textes muss vorher genehmigt werden.

对本文任何改动必须事先得到许

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie hat einen Zweijahreshaushalt, der vom Verwaltungsausschuss für Koordinierung genehmigt wird.

职员学院算为两年期算,并需行政协调委员会

评价该例句:好评差评指正

Sie genehmigt sich ein Glas Wein.

了一杯酒。

评价该例句:好评差评指正

Ein Plan wird genehmigt.

一项计划被批准

评价该例句:好评差评指正

Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.

委员会算将送交各参与机构。

评价该例句:好评差评指正

Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.

津贴申请批准

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen dies, solange diese Einsätze vom Sicherheitsrat genehmigt sind und dem Rat Rechenschaft abgelegt wird.

只要这些行动得到安全理事会批准并对安理会负责,我们都表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Die anderen Vertragsstaaten sind durch dieses Übereinkommen und alle früher von ihnen ratifizierten, angenommenen oder genehmigten Änderungen gebunden.

其他缔国则仍受本公原条款和其以前批准、接受或者核准任何修正案束。

评价该例句:好评差评指正

Die kollektiv genehmigte Gewaltanwendung mag zwar auch heute nicht die Regel sein, aber sie ist nicht länger eine Ausnahme.

集体授权使用武力也许尚未成为当今规范,不是例外。

评价该例句:好评差评指正

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署问题,他说,他们欣悉,根据布林迪西情况,将授权准许囤积货物。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren betrafen Beschlüsse, mit denen die Anwendung militärischer Gewalt zum Zweck der Friedensdurchsetzung genehmigt wurde, überwiegend multinationale Truppen.

近年来为实施和平批准使用武力决定大都交给多国部队执行。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung offenbarte erhebliche Abweichungen zwischen den von der Abteilung Rechnungswesen genehmigten Forderungsabschreibungen und den von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verbuchten Beträgen.

审计发现,帐务司批准应收帐款注销数量和维持和平行动部记录数量之间存在着差异。

评价该例句:好评差评指正

Als schließlich eine neue Mission für Ruanda genehmigt wurde, sechs Wochen nach Beginn des Völkermords, boten nur wenige Staaten Soldaten an.

种族灭绝开始后六个星期,终于授权向卢旺达派驻一个新特派团,此时却没有几个国家提出派遣部队。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass Anordnungen oder Anweisungen, durch die ein Verschwindenlassen vorgeschrieben oder genehmigt oder dazu ermutigt wird, verboten werden.

二、 各缔国应确保禁止发布任何命令和指示,指令、授权或鼓励制造强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtsprechungskapazitäten der Strafkammern wurden erhöht, nachdem der Rat Ad-litem-Richter genehmigt hatte; zu jedem Zeitpunkt können jetzt neun dieser Richter tätig werden.

安全理事会同意设立审案法官后,审判分庭审案能力增加,其中9名审案法官现随时作业。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.

这个建议必须先领导批准

评价该例句:好评差评指正

Wenn der Sicherheitsrat feststellt, dass Gewaltanwendung genehmigt werden muss, bleibt die Frage nach den Kapazitäten, die ihm zur Durchführung dieses Beschlusses zur Verfügung stehen.

即便安全理事会认定必须批准使用武力,仍会有它是否有能力执行这一决定问题。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, kann für diese genehmigten Artikel das entsprechende Genehmigungsschreiben ausgefertigt werden.

提件代表团或联合国机构要求,为这些核准物品发出相应批准函。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Begarrungslage, begasen, Begasung, Begasungsautomat, Begasungsmittel, Begasungsrohr, begatten, Begattung, Begattungsflug, begaunern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Und die Grube wächst. Eine 110 Quadratkilometer große Fläche ist bereits genehmigt.

矿井不断增加,扩张占有110平方千米的土地

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ob die Senkung genehmigt wird, entscheidet dann die Konzernzentrale.

降价否会被接受,会由公司总部随来决定。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die von dem Land genehmigten Lizenzgebühren würden laut EU-Kommission nicht der wirtschaftlichen Realität entsprechen.

按照欧盟委员会的说法,经该国的许可费于实际经济不符。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Nach dem ersten Weltkrieg genehmigte Großbritannien, das zu dieser Zeit Palästina verwaltete, die Einwanderung der Juden.

时统治巴勒斯坦的英国,犹太人迁入。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Allerdings haben die Astronauten auch ein paar Hundert ungenehmigte Briefumschläge im Gepäck – für ein lukratives Geschäft.

然而宇航员的行李里还有几百个没有用过的信封——这一笔有利可图的生意。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20169月合集

Präsident Barack Obama hatte die Aufstockung genehmigt.

美国总统巴拉克奥巴马了这一增长

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161月合集

Im gesamten Jahr 2015 wurden acht Asylanträge genehmigt.

2015 了 8 份庇护申请

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Der Haushaltausschuss im Bundestag hat die Summe genehmigt.

联邦议院预算委员会了这笔金额

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Und noch ist selbst dieses Geld nicht genehmigt.

甚至这笔钱也没有得到

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20227月合集

Damit sei auch der Export genehmigt, sagte der Sprecher.

因此,出口获得发言人说。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202310月合集

Bevor es mehr werden, muss die Erfindung aber nochmal genehmigt werden.

在出现更多之前, 该发明必须再次获得

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181月合集

Der Vergleich muss von einem Gericht in New York noch genehmigt werden.

该和解协议尚未得到纽约法院的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Wenn sich die Verwaltung bis dahin nicht rührt, gilt der Windpark als genehmigt.

如果政府届时没有让步, 风电场将被视为已获

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20212月合集

Ecuador genehmigt teilweise Neuauszählung der Wählerstimmen! !

厄瓜多尔部分选民重新计票!!

评价该例句:好评差评指正
Kontext B2 ÜB Audios

Wir haben zwei neue Stellen für das Bauprojekt am Bahnhof genehmigt bekommen.

我们已经获在火车站建设项目的两个新地点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20229月合集

Der Kronprinz bestreitet, die Tat genehmigt zu haben.

王储否认了这一罪行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181月合集

Nawalny wurde die Organisation einer nicht genehmigten Protestaktion vorgeworfen.

纳瓦尔尼被指控组织了未经授权的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20208月合集

Der Mann habe an einer " nicht genehmigten" Kundgebung teilgenommen.

该男子参加了一场“未经 的集会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012月合集

Davon sind bisher knapp 800 Kilometer genehmigt, im Bau oder bereits fertig, also etwa 14 Prozent.

迄今为止,其中近 800 公里已获正在建设或已经完工, 即约 14%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20205月合集

Die Teilnahme an nicht genehmigten Demonstrationen wird als Straftat gewertet.

参与未经授权的示威活动被视为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beginnend, beginnende Kristallisation, Beginnens, beginning, Beginnzeichen, begisßen, beglasen, Beglasung, beglaubigen, Beglaubigenschreiben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接