Wir trafen eine gemeinschaftliche Bekannte.
我们遇一个共同
熟人。
Der Rat nimmt Kenntnis von den Anstrengungen, die im System der Vereinten Nationen unternommen werden, mit dem Ziel, ein wirksames gemeinschaftliches Vorgehen seitens der internationalen Gemeinschaft im Hinblick auf Situationen der Binnenvertreibung zu fördern.
安理会注意联合国系统内为推
国际社会对国内流离失所情况作出有效
集体反应而作
努力。
In Bekräftigung des Rechts auf Entwicklung erkennt die Erklärung an, dass die Staaten einzeln und gemeinschaftlich dafür verantwortlich sind, auf nationaler und weltweiter Ebene die Grundsätze der Menschenrechte, der Gleichberechtigung und der Billigkeit zu wahren.
《宣言》在申明发展权时,承认各国在本国和全球维护人尊严、平等与公平原则方面负有个别和集体责任。
Wir stehen heute vor der Herausforderung, das gemeinschaftliche Potenzial des Systems der Vereinten Nationen so zu mobilisieren, dass eine stärkere Kohärenz und Ausrichtung auf die Konfliktprävention erreicht wird, ohne dass dies unbedingt umfangreiche Zusatzressourcen erfordern würde.
我们面临战
如何调
联合国系统
集体潜力,更加协调一致和专心致志地预防冲突,而不必要求新增大量资源。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助建立管理共有水资源体制,目
调和流域上游和下游用水者之间
利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间
利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist der Weber sozialer Bindungen, die Brücke emotionaler Kommunikation, der Schmelztiegel des kulturellen Erbes, der Katalysator des gemeinschaftlichen Zusammenhalts, der Booster des persönlichen Wachstums und der Erhalter der psychischen Gesundheit.
它是社会纽带的编织者、情感沟通的桥梁、文化的大熔炉、社区凝聚力的催化剂、个人成长的助推器以及心理健康的维持者。
Das Kapital ist ein gemeinschaftliches Produkt und kann nur durch eine gemeinsame Tätigkeit vieler Mitglieder, ja in letzter Instanz nur durch die gemeinsame Tätigkeit aller Mitglieder der Gesellschaft in Bewegung gesetzt werden.
做一个资本家,这就是说,他在生中不仅占有一种纯粹个人的地位,而且占有一种社会地位。资本是集体的
物,它只有通过社会许多成员的共同活动,而且归根到底只有通过社会全体成员的共同活动,才能运动起来。
Teilen ist mehr ein gemeinschaftlicher Gedanke, indem sich die Beziehung zwischen Individuen, die beim Altruismus ja noch vorhanden ist, indem die keine so große Rolle mehr spielt, sondern die Gemeinschaft das Individuelle überlagert.
分享更多的是一种社群理念, 个体之间的关系,利他主义的存在, 已经没有那么大的作用了, 社群凌驾于个人之上。
Wenn also das Kapital in gemeinschaftliches, allen Mitgliedern der Gesellschaft angehöriges Eigentum verwandelt wird, so verwandelt sich nicht persönliches Eigentum in gesellschaftliches. Nur der gesellschaftliche Charakter des Eigentums verwandelt sich. Er verliert seinen Klassen-Charakter.
因此,把资本变为公共的、属于社会全体成员的财,这并不是把个人财
变为社会财
。这里所改变的只是财
的社会性质。它将失掉它的阶级性质。
Zum Beispiel wird die chinesische Gemeinschaft jedes Jahr während des Frühlingsfestes, unabhängig davon, wo sie sich befinden, die Kultur des Frühlingsfestes durch Feieraktivitäten erben, die die Identitätserkennung und den gemeinschaftlichen Zusammenhalt des chinesischen Volkes stärken.
例如, 每年春节期间,无论身在何处,华人社区都会通过庆祝活动传承春节文化,加强华人的身份认同和社区凝聚力。