有奖纠错
| 划词

Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.

“另外,令极为鼓舞的是,注意到正在开始涌现由非洲提出并牵头的重要倡议。

评价该例句:好评差评指正

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

通过电视导向形成公

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新回到冲突的核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹的政治地位问题同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者的回返和经济复兴等问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns außerdem, die Bemühungen der Entwicklungsländer zur Durchführung der Initiative "Bildung für alle" weiter zu unterstützen, so auch durch die Bereitstellung von mehr Ressourcen aller Art im Rahmen der Schnellspurinitiative "Bildung für alle" zu Gunsten der von den Ländern selbst gelenkten nationalen Bildungspläne.

我们还将继续致力于支持发展中国落实普及教育方案,具体行动包括通过普及教育快行倡议增加各种资源,支持国导的国教育计划。

评价该例句:好评差评指正

Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.

在索马里、波斯尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科索沃以及目前在苏丹达富尔相继发生的义灾难使们不再集中注意权政府的豁免权而注意它们对本国的民和广大国际社会的责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, auf Grund deren seine Aufmerksamkeit zwangsläufig auf den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen gelenkt wird, da dies die Waffen sind, die in bewaffneten Konflikten am häufigsten eingesetzt werden.

“安全理事会回顾《联合国宪章》赋予它维护国际和平与安全的要责任,因此必然关注小武器和轻武器非法贸易问题,因为这类武器在武装冲突中使用得最频繁。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系的各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间的关系上这不仅指它们间的相互关系,而且还有如何从新的和日益复杂的行动的角度、以及从管理现行行动的角度,共同应付维持和平的需求的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betriebslautsprecheranlage, Betriebslebensdauer, Betriebslebensdauerprüfung, betriebsleise, Betriebsleistung, Betriebsleiter, Betriebsleiterin, Betriebsleitsystem, Betriebsleittechnik, Betriebsleitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Das alles hat nun ein Ende, so hat es der liebe Gott gelenkt.

一切都将结束,这就是上

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月

Es müsse noch in einen breiteren Abschnitt des Kanals gelenkt werden.

它仍然需要引导到运河更宽部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月

Kurz darauf staubte Weghorst ab, nach Beiers von Hradecky an den Pfosten gelenkten Schuss.

不久之后,韦格霍斯特射门被赫拉德基挡出立柱。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Die NASA wollte ausprobieren, ob der Asteroid in eine andere Richtung gelenkt werden kann.

宇航局想看看这颗小行星是否可以转向不同方向。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Innenminister Ebling hat keine Hinweise, dass es sich um einen staatlich gelenkten Angriff handeln könnte.

内政部长埃布林没有迹象表明这可能是一次主导袭击。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考南和模拟测试

Aber gerade das kann eben oft am besten durch einen Mediator initiiert und gelenkt werden.

但这通常最好由调解员发起和

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

So wird Billys Aufmerksamkeit auf die Tür gelenkt.

这将比利注意力吸引到门上

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Übrigens, das Spornrad, mit dem das Flugzeug gelenkt wird, hat bei der Landung eine tiefe Rille in die Landebahn gepflügt.

顺便提一下,飞机用来转向尾轮在着陆时在跑道上划出了一道深深沟痕。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Mal mehr, mal weniger subtil wird unsere Aufmerksamkeit durch Animationen auf bestimmte Angebote und Produkte gelenkt.

我们注意力或多或少会被动画吸引到特定优惠和产品上

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月

Den Chefredakteuren der staatlich gelenkten Medien schrieb er, die Politik der VAE und Bahrains sei " historisch und ehrenwert" .

他写信给营媒体编辑说,阿联酋和巴林政策是“历史性和光荣”。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie fressen viel Geld, werden scheinbar vom Staat gelenkt und sind sehr alt.

它们消耗大量资金,似乎受控制,而且历史悠久。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月

Die Wirtschaft des Landes wird fast ausschließlich von Militärs oder Ex-Militärs gelenkt.

经济几乎完全由军队或退伍军人经营

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Ich bin sehr glücklich darüber, dass das Schicksal mich in andere Richtungen gelenkt hat.

我很高兴命运把我带到了另一个方向。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Also diese anfängliche Berührungsangst hat sich auf jeden Fall total ins Gegenteil gelenkt.

所以一开始接触恐惧已经完全变成了相反情绪

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月

Augenzeugen zufolge wurden die Besucherströme nicht richtig gelenkt.

据目击者称,访客流量没有得到妥善管理

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Denn durch Jupiters Anziehungskraft wurde die Bahn der vom Kometen hinterlassenen Staubteilchen näher an die Erde heran gelenkt.

由于木星引力, 彗星留下尘埃粒子轨道更靠近地球

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Nur ganz hinten am Schwanz, da ist keine Kufe, sondern tatsächlich ein Rad, das sogenannte Spornrad, damit wird das Flugzeug gelenkt.

在飞机尾部最末端,那里没有滑橇, 而是一个实际轮子, 即所谓尾轮,用它来操控飞机

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Mehrfach hat das Flugteam die Bahn verändert, bis die Station im Juli in die Atmosphäre gelenkt wurde und weitestgehend verglüht ist.

飞行队多次改变轨道,直到站在 7 月被引导进入大气层并且大部分已经烧毁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月

Der Tunesier Amri hatte am 19. Dezember einen Lkw in einen Weihnachtsmarkt in Berlin gelenkt und insgesamt zwölf Menschen getötet.

12月19日,突尼斯人阿姆里驾驶卡车闯入柏林圣诞市场,共造成12人死亡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月

" Ich bin Mitglied der Gewerkschaft aus Überzeugung, weil ich glaube, dass eine soziale Marktwirtschaft, also eine nicht staatlich gelenkte Wirtschaft Tarifpartner braucht und deshalb starke Gewerkschaften" .

“我加入工会是出于信念,因为我相信社会市场经济,即不受控制经济, 需要集体谈判伙伴, 因此需要强大工会” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


betriebsmedium, Betriebsmeldung, Betriebsmerkmal, Betriebsmessgerät, Betriebsmeßgerät, Betriebsmeßinstrument, Betriebsmeßtechnik, Betriebsmittel, Betriebsmittel Änderung, Betriebsmittel Hauptgruppe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接