有奖纠错
| 划词

", gegebenenfalls einschließlich Zinsen und Kosten. "

“,并在适当情况下包括利息和费用。”

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 会应当决定适用于报告内容的导则。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会酌情向秘书长提名候选人。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

25.27段,在三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

评价该例句:好评差评指正

Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.

秘书处各实体应视情况提供技术指导和专门知识。

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除9.58段二行“特别是其会以及”后“酌情”二字。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.

法官应具备必要的资格和经适当还应具备法律资格和经

评价该例句:好评差评指正

Nach Prüfung einer Mitteilung übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat und dem Beschwerdeführer gegebenenfalls seine Vorschläge und Empfehlungen.

会在审查来文后,应当将会的任何提议和建议送交有关缔约国和请愿人。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申要求酌情在维持和平行动中设立处理妇女问题的部门。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行和其他国际金融机构酌情继续展开相互合作与协调。

评价该例句:好评差评指正

Die Feldbüros führen jetzt eine systematischere Bewertung der Einhaltung der Nebenvereinbarungen durch und leiten gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ein.

各外地办事处如今都能更有系统地评估副协定执行情况,并必要采取补救行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.

安理会可能会探讨加强此类机制的办法,以期更好地协调其工作。

评价该例句:好评差评指正

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长的职权范围内,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,但还需在国际社会支持下酌情加大力度。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

在此进程中,监督厅的审计结果和建议已经报送,供酌情采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组会应以不公开的方式将其建议和送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

安理会主席将酌情向安理会提交详细报告,说明同部队派遣国协商的情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全的宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国的金融制度和经济体制。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, den Generalsekretär zu ersuchen, in seine Berichte gegebenenfalls politische Grundsatzempfehlungen für langfristige Strategien aufzunehmen.

安全理事会成打算请秘书长酌情在其报告中就长期战略提出政策建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beginnend, beginnende Kristallisation, Beginnens, beginning, Beginnzeichen, begisßen, beglasen, Beglasung, beglaubigen, Beglaubigenschreiben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Sie sind die erste Anlaufstelle für ihre Patienten und schicken diese dann gegebenenfalls zu Spezialärzten.

他们是患者的第一个求助所,并将患者转交专家。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Und wenn das nicht hilft, dann kann man auch weitere Kombinationen an Medikamenten geben und gegebenenfalls Insulin.

果这也没有用,还可以寄希望于其他药物组合,还可以打胰岛素。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auch auf Webseiten können Elemente wie zum Beispiel Links oder Formularfelder gegebenenfalls mit der Tabulator-Taste ausgewählt werden.

还可以使用制表键在网页上选择诸链接或表单字段等元素。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das ist etwas sehr Gutes, und das kann man gegebenenfalls noch ausbauen.

这是一件非常好的事情, 并且可以在进行改进。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年12月合集

Musk machte keine Angaben dazu, wann er gegebenenfalls zurücktreten würde.

马斯克没有说他什么时候会下台。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Dann gegebenenfalls die Person anrufen, die den Unfall gehabt haben soll.

,打电称发生事故的人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Solche verdächtigen Aktivitäten verraten den Computervirus – und der Virenscanner schlägt gegebenenfalls Alarm.

这种可疑活动背叛了计算机病毒 - 病毒扫描程序可能会发出警报。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die 15 Länder hatten gedroht, eine Rückkehr zur Demokratie gegebenenfalls militärisch durchzusetzen.

这 15 个国家威胁称,,将通过军事手段强制恢复民主。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

US-Präsident Donald Trump hat seine Drohung relativiert, gegebenenfalls auch iranische Kulturstätten angreifen zu lassen.

美国总统唐纳德特朗普将他的威胁放在伊朗文化遗址也可能受到攻击的角度。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合集

Man sei gegebenenfalls bereit, harte Wirtschaftssanktionen gegen Moskau zu verhängen, hieß es aus Washington.

华盛顿表示准备对莫斯科实施严厉的经济制裁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber wie viel Verantwortung hat Deutschland, sich dafür zu interessieren, hinzuschauen und gegebenenfalls auch einzuschreiten?

但德国有多大责任对其感兴趣、观察并进行干预?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Wer wenig Chancen auf Asyl hat, durchläuft ein Schnellverfahren und wird gegebenenfalls direkt abgeschoben.

那些获得庇护机会很小的人会通过加速程序,并可能被直接驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Fünf Schiffe begleiten den Vorgang, um alles zu überwachen und gegebenenfalls Öl zu bergen.

五艘船伴随整个过程,监视一切,并打捞石油。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir werden Ihre Reaktion genau überwachen und gegebenenfalls die Dosierung anpassen.

我们将密切监测您的反应, 并调整剂量。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Wir führen Hör- und Ohruntersuchungen durch und benötigen gegebenenfalls auch bildgebende Untersuchungen.

医生:我们会进行听力和耳部检查,,还需进行影像学检查。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年6月合集

In der zweiten Phase und dritten Phase der Operation sollen Schlepperboote aufgebracht, gegebenenfalls anschließend 'untauglich' gemacht werden.

在第二阶段和第三阶段,将提升拖船,并在" 不适合" 。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir führen eine Röntgeninspektion Ihres Gepäcks durch und führen gegebenenfalls eine Unboxing-Inspektion durch.

我们将对您的行李进行 X 光检查, 并进行开箱检查。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Regelmäßige Evaluierung: )Bewerten Sie regelmäßig den Stand der Work-Life-Balance und nehmen Sie gegebenenfalls Anpassungen vor.

6. 定期评估:定期评估工作与生活平衡的状态,并进行调整。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Wie genau sich gegebenenfalls die Zeitumstellung auf das Herz auswirken könne, müsse noch weiter untersucht werden.

时间变化究竟何影响心脏需进一步研究。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Die sorgen dann eben auch praktischerweise gleich noch dafür, dass die Kopfschmerzen weggehen, gegebenenfalls auch die Halsschmerzen.

,他们还确保头痛消失,可能还有喉咙痛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Begleichter, Begleichung, Begleitautomatik, Begleitbatterie, Begleitbrief, Begleitelement, Begleitelement im Stahl, begleiten, begleitend, begleitendes Dreibein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接