有奖纠错
| 划词

Das Lied (Das Buch) ist ins Volk gedrungen.

首歌(本书)已深入

评价该例句:好评差评指正

Das Gerücht ist bis zu uns gedrungen.

言一直传到了我

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne ist durch die Wolken gedrungen.

阳光穿过了云层。

评价该例句:好评差评指正

Man hat auf seine Entfernung gedrungen.

烈要求撤销他的职务

评价该例句:好评差评指正

Die Splitter waren ihm in die Brust gedrungen.

弹片穿透了他的胸膛

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesamtazidität, gesamtbasenzahl, Gesamtbauraum, Gesamtbearbeitungszeit, Gesamtbedarf, Gesamtbelastung, Gesamtbelegschaft, Gesamtbelegungszähler, Gesamtbeschleunigung, Gesamtbestand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und das sorgt dafür, dass aus den Kartoffeln kurze, kleine, gedrungene Triebe rauskommen.

这样可以确保马铃薯长出短小紧凑的嫩芽。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Auf diese Passage hatte Russlands Außenminister Lawrow gedrungen, der Bali heute vorzeitig verließ.

今天候离开巴厘岛的俄罗斯外交部长拉夫罗夫推动了这条通道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Frankreich hatte darauf gedrungen, dass auch Atomkraft für die Ziele eine Rolle spielt.

法国坚持认为核能也在这目标中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Sie sind so gedrungen und haben eine besondere Textur.

它们如此矮壮,且具有独特的质感。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Damals hatten Professor Meyer und seine Frau, eine Musikpädagogin, darauf gedrungen, dass musikalische Frühförderung ins Konzept aufgenommen wurde.

,迈耶教授和他的音乐教师妻子坚持将期音乐教育纳入这一概念。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Zuvor war an die Öffentlichkeit gedrungen, dass die USA über den BND auch Politiker und Firmen in Europa ausspähen ließen.

此前众所周知, 美国还利用 BND 监视欧洲的政客和公司。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Irgendeines meiner Worte muß ihn getroffen haben und in das Dunkel gedrungen sein, gegen das ich schon so lange kämpfe.

我的一话一定打动了他,并渗透进了我长期以来一直在之抗争的黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Heute ist mir ihr Blick tief durchs Herz gedrungen.

今天她对我的一瞥,深深地触动了我的心

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

So seien unter anderem Namen, E-Mail-Adressen, Alter und Beschäftigung von Usern nach außen gedrungen.

除此之外,用户的姓名、电子邮件地址、年龄和就业情况也被泄露

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Vermittler der Afrikanischen Union und Äthiopiens hatten auf eine Wiederaufnahme der Gespräche gedrungen.

非洲联盟和埃塞俄比亚调解人已推动恢复谈判

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年6月合集

Vor allem unionsgeführte Länder hatten vor dem Treffen auf die Auslagerung von Asylverfahren gedrungen.

会议之前,欧盟导的国家尤其推动了庇护程序的外包

评价该例句:好评差评指正
瓦格纳歌剧系列

Wird erst auf die Fehlerprobe gedrungen?

要先查查错数

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Zuvor hatte das Oberhaupt der Katholiken auf Lösungen für den Klimawandel und andere globale Probleme gedrungen.

此前,天主教徒推动解决气候变化和其他全球问题

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合集

Der Chef des UN-Palästinenserhilfswerks, Philippe Lazzarini, hat auf eine Ausweitung der humanitären Hilfe für den Gazastreifen gedrungen.

联合国巴勒斯坦救济机构负责人菲利普·拉扎里尼敦促扩大对加沙地带的人道主义援助

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Es ist gut, dass der Klimawandel und die daraus resultierenden Gefahren für Umwelt und Menschen inzwischen ins Bewusstsein gedrungen sind.

人们现在意识到气候变化及其对环境和人类造成的危险是件好事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und das hat einfach dann dazu geführt, dadurch, dass die Steuerberater da mit dabei waren, ja, ich sage mal, dass dieser kriminelle Aspekt ganz nach hinten gedrungen ist.

这只是导致了税务顾问在那里的事实,是的,让我这么说吧,这个犯罪方面被推到了后面。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Obwohl durch das geöffnete Fenster frische Luft ins Zimmer gedrungen war, lag für den, der ihn zu erkennen wußte, noch immer der laue Bittermandelgeruch gescheiterter Liebe im Raum.

虽然新鲜空气从敞开的窗户进入房间,但那知道如何识别它的人仍然在房间里萦绕着失败爱情的苦杏仁的温热气味。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Über den Abiturschnitt werden in Zukunft sogar 30 statt wie bisher 20 Prozent der Studienplätze vergeben. Eine Erhöhung, auf die insbesondere der Freistaat Bayern gedrungen hatte. Bei Tobias Löffler stößt das auf Unverständnis.

未来,30% 而不是之前的 20% 的学习名额将通过 Abitur 考试授予。巴伐利亚自由州特别推动了这一增长。 Tobias Löffler 缺乏理解。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Unsere Einbildungskraft, durch ihre Natur gedrungen sich zu erheben, durch die phantastischen Bilder der Dichtkunst genährt, bildet sich eine Reihe Wesen hinauf, wo wir das unterste sind und alles außer uns herrlicher erscheint, jeder andere vollkommner ist.

我们的脑子生就是朝上想的,加上受到诗中幻境的诱惑,便常常臆造出一地位无比优越于我们的人来,好像他们个个都比自己优秀和完美。而且这好像理所当然。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Bestürzt richtete sie sich auf im Glauben, ein Tier sei ins Zimmer gedrungen, und nun sah sie Rebeca in ihrem Schaukelstuhl, fingerlutschend und mit leuchtenden Augen wie Katzenaugen im Dunkeln.

她惊愕地坐起来,以为有动物进了房间,现在她看到丽贝卡坐在摇椅上,吮吸着她的手指,她的眼睛在黑暗中闪闪发光,就像猫的眼睛一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamtelektroniksystem, Gesamtemission, Gesamtemissionsvermögen, Gesamtemissionsvolumen, Gesamtempfindlichkeit, gesamten kurs, Gesamtendergebnis, Gesamtenergie, Gesamtenergieaufnahme, Gesamtenergiebedarf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接