Er hat sich (Dat.) beim Springen einen Fuß gebrochen (verstaucht).
他跳的时候把一只脚折伤(扭伤)了。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
他德语讲得结结巴巴,可见他是个外国人。
Ich habe mir beim Sturz von der Leiter das Bein(den Arm)gebrochen.
我上摔下来时把腿(臂膀)折断了。
Der Mönch hat ein Tabu gebrochen.
这个和尚违反了一种禁忌。
Die Macht der Krankheit (des Fiebers) ist gebrochen.
病情(发烧的势头)已被控制。
Der gebrochene Arm wurde in Schienen gelegt.
骨折的胳膊上了夹板。
Der gebrochene Knochen stach unter der Haut hervor.
折断的骨头穿皮肤露出来。
Beim Röntgen des Beines stellte sich heraus, dass es gebrochen war.
经X射线检查确认腿部骨折。
Endlich war die Kälte gebrochen.
严寒终于过去了。
Die gebrochenen Knochen sind wieder zusammengewachsen.
断骨又愈合起来了。
Der (gebrochene) Knochen muß genagelt werden.
(折断了的)骨头要用钉接牢。
Der Erfolg der Casting-Shows ist ungebrochen.
角色扮演秀的可磨灭。
Wir müssen das gebrochene Bein strecken.
我们必须放直这条骨折的腿。
Das Eis ist gebrochen.
冰裂开了。2)(转)坚冰打了。(隔阂或敌对情绪消除了) 3)(转)再拘束了。
Der Deich ist gebrochen.
堤坝决口了。
Die Hemmung ist (ab)gebrochen.
钟摆(因损坏)停了。
Die Welle ist gebrochen (ausgewechselt).
轴断裂(更换)了。
Das Rohr(Die Aches)ist gebrochen.
管(轴)断裂了。
Der Rat betont, dass, während die Suche nach einer nationalen Lösung anhält, auch der Herbeiführung lokaler politischer Regelungen ungebrochene Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.
安理会强调,在继续寻求全国解决办法的同时,也必须毫动摇地注意实现地方政治解决。
Er hat sich beim Skifahren das Bein gebrochen.
他滑雪时摔了腿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da wird das Brot am Tisch herumgereicht und gemeinsam gebrochen.
然后把面包掰开大家一起分享。
Der Arzt sagt, es ist nicht gebrochen.
医生说没有骨折。
Du hast deinen Rekord gebrochen! Toll gemacht, Digby!
你打破了自己的记!比,干得好!
Alles heil, nix gebrochen. Ich hab auch nix, was brechen kann.
一切都好,没摔折。我也没有啥能折的。
Er muss den Fuß sicher auch röntgen. Vielleicht ist er gebrochen.
他的脚必须接受X线检查。也许他骨折了。
In jedem einzelnen Eiskristall wird das auftreffende Licht gebrochen und reflektiert.
在每个单独的冰晶中,入射光都会发生折射和反射。
Herr Baum, einer der Mitarbeiter von uns, hat sich seinen Arm gebrochen.
鲍姆先生,我们其中的一名成员,将他的胳膊摔了。
Die Leistungsträger, die sämtliche Rekorde gebrochen haben.
是那些打破了世界纪的杰出贡献者。
Die Brücke ist gebrochen. Was machen wir denn jetzt?
这个桥了,我们现在怎么办?
Digby, du hast gewonnen! Du hast den Rekord gebrochen!
比,你赢了!你打破了记!
Nein, es geht mir gut. Nichts gebrochen.
没,我没事,什么都没破。
Stündlich aufs Klo gerannt bin, die ganze Zeit gebrochen habe, nicht geschlafen.
我每小时跑一次厕所,一直呕吐,没有睡着。
Hindenburg ist ja auch schon 85 jetzt, und sein Widerstand gegen Hitler wird gebrochen.
兴登堡现在已经85岁了,他对希特勒的反感已经被打破。
Wenn nicht, leiden am Ende einer oder beide an gebrochenem Herzen oder zumindest an Herzschmerz.
如果不顺利,那么最终会有一颗或者两颗心都破碎,至少也会心痛。
Es gibt drei Gruppen mit jeweils drei Geschichten die alle von Menschen erzählen, die krank, gebrochen oder in Gefahr sind.
有三个故事分别对应了三群人,也就是患病的、残疾的或在危险之中的人们。
Etwa feststellen, dass bei Urteilen EU-Recht gebrochen wurde.
例如,找出欧盟法律在判决中被违反的情况。
Erschrocken floh sie in die Höhle, band die Nesseln, die sie gesammelt und gebrochen hatte und setzte sich drauf.
她吓得赶紧逃进山洞,把她收集和踩的荨麻捆起来,自己坐在上面。
Unter dem Stadt-Archiv ist dann der Boden weg gebrochen.
在城市档案馆下, 地面已经破碎。
Im Kreis Heinsberg ist ein Damm der Rur gebrochen.
在海因斯贝格区, 鲁尔河的大坝破裂了。
Matthäus erzählt neun Geschichten, wie Jesus die Kraft von Gottes Reich ins Leben von verletzten und gebrochenen Menschen bringt.
马太用九个故事讲述了,耶稣如何为受伤或残疾的人们带来上帝之国的力量,让它注入他们的生命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释