有奖纠错
| 划词

Die endgültige Entscheidung über den Status des Kosovo soll vom Sicherheitsrat gebilligt werden.

关于科索沃地位问题的最后决定应得到联合国安理事会的认可。

评价该例句:好评差评指正

Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, so entspricht die Zahl der Rechnungsprüfer einem von der Generalversammlung gebilligten Verhältnis.

在维持平行动方面,审员的人数按大会批准的比例确定。

评价该例句:好评差评指正

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

这项协定将交由国际原子能机构(原子能机构)保存,并由安理事会决议认可。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des Amtes für interne Aufsichtsdienste reichen die von der Kommission gebilligten Ressourcen nicht aus, um vollständige Prüfungen durchzuführen.

监督厅认为,委员会核准的审不足以提供完整的审服务。

评价该例句:好评差评指正

Wird der Antrag angenommen, so werden diejenigen Teile des Vorschlags, die daraufhin gebilligt werden, der Konferenz als Ganzes zur Beschlussfassung vorgelegt.

该动议如获通过,提案中后来获得通过的各部分应合成整再讨会议表决。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang fordere ich die Mitgliedstaaten auf, die Kapazität für die Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, deren Anlaufphase bereits gebilligt wurde, weiter auszubauen.

在这方面,我鼓励会员国协助较早核可的起动调解支助能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Schwankungen des Euro-Dollar-Wechselkurses wirkten sich nachteilig auf den gebilligten Haushaltsplan des Sekretariats des Übereinkommens und des Globalen Mechanismus für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 aus.

公约秘书处机制2004-2005两年期核定预算受到欧元/美元汇率波动的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

117 dieser Strategien wurden von den Regierungen offiziell gebilligt.

各国政府已经正式批准了大约117项这种战略。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 dieses Artikels angenommene Änderung tritt in Kraft, wenn sie von der Generalversammlung gebilligt und von einer Zweidrittelmehrheit der Vertragsstaaten angenommen worden ist.

根据本条第1款通过的修正案如果获得大会批准并为缔约国三分之二多数接受,即行生效。

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergerichtshof hat bisher 13 Anklageschriften gebilligt.

迄今,特别法庭已核准13份起诉书。

评价该例句:好评差评指正

Diese Empfehlungen, die vom Verwaltungsrat des UNDP und dem UNFPA gebilligt wurden, sind umgesetzt worden und helfen dem UNOPS bei der Auseinandersetzung mit seinen Finanzproblemen.

这些建议已得到开发划署人口基金执行局的支持,而且已得到贯彻施行,并正在起作用,协助项目厅处理其财政困难。

评价该例句:好评差评指正

Bislang hat der Fonds Vorschläge im Wert von 1,5 Milliarden Dollar für Tätigkeiten in 92 Ländern gebilligt.

迄今为止,基金已经批准92个国家价值15亿美元的活动划。

评价该例句:好评差评指正

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题的洗钱问题面国际公约,并由大会核准。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.

“安理事会核准这项决定,完是为了埃厄特派团工作人员的安保障。

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse oder Schlussfolgerungen zwischenstaatlicher Organe, die keine Organe der Vereinten Nationen sind, können zu Mandaten werden, sobald sie von einem zwischenstaatlichen Organ der Vereinten Nationen gebilligt worden sind.

非联合国机构的政府间机构的决定或结论,须经联合国政府间机构核可,才可以成为一项授权。

评价该例句:好评差评指正

Vor zwei Jahren hat die Generalversammlung eine radikale Veränderung der Art und Weise gebilligt, in der die Vereinten Nationen ihre Pläne und Haushalte aufstellen.

两年前,大会批准对联合国规划预算的制订方法作出重大调整。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien hat die Arbeitsabschlussstrategie weiter verfolgt, die der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.

前南斯拉夫问题国际法庭继续执行安理事会第1503(2003)1534(2004)号决议核准的完成工作战略。

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen Aufsichtsgremien sollten auch weiterhin die Fragen behandeln, die der spezifischen Aufmerksamkeit der jeweiligen Einrichtung bedürfen, darunter Fragen im Zusammenhang mit den mehrjährigen Finanzierungs-Rahmenplänen, die die gebilligte strategische Zielrichtung jeder Einrichtung widerspiegeln.

各个机构自己的执行局应继续审议需要各该机构作为特别重点处理的问题,包括与反映各该机构的核定战略重点的多年筹框架有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.

联系合作者的指定,应依据其格、院长制订并经理事会核可的标准程序给予定期任命。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär schlägt ein Evaluierungsprogramm sowie einen Zeitplan für die zwischenstaatliche Überprüfung der Evaluierungsstudien vor, die von der Generalversammlung gleichzeitig mit dem Entwurf des mittelfristigen Plans gebilligt werden.

在提出中期划草案的同时,秘书长应提出、大会应核可一项评价方案以及政府间审查评价研究报告的时间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


IAE, IAFA, IAG, IAHC, iahen, IAL, i-Alkan, iam, Iamatologie, Iambus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听 20196合集

In einer historischen Entscheidung hat Ecuadors Verfassungsgericht die Homo-Ehe gebilligt.

在历史性的决定中, 厄瓜多尔宪法法院批准了性婚姻。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20178合集

September in der peruanischen Hauptstadt Lima gebilligt werden.

9 在秘鲁首都利马获得批准。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20182合集

Die Amtsenthebung müsste von Präsident Klaus Iohannis gebilligt werden.

弹劾须得到克劳斯·约翰尼斯总统的批准。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20177合集

Er habe den entsprechenden Entwurf gebilligt, teilte das Weiße Haus mit.

白宫表示他批准了该草案。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20164合集

Der damalige Chef der Motorenentwicklung soll den Einbau der Manipulationssoftware gebilligt haben.

据说当时的引擎开发负责人已经批准安装操纵软件。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20225合集

Die Aufnahme neuer Mitglieder muss von den Bündnispartnern einstimmig gebilligt werden.

接纳新成员须得到盟国的一

评价该例句:好评差评指正
常速听 201511合集

Am kommenden Donnerstag soll das ganze Reformpaket vom griechischen Parlament gebilligt werden.

下周四,整个改革方案将由希腊议会批准。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20165合集

Dies widerspricht der bisherigen Praxis, dass alle Todesurteile von Palästinenserpräsident Mahmud Abbas gebilligt werden müssen.

这与以往所有死刑判决须得到巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯批准的做法相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20237合集

Sammelprozesse gegen Bandenmitglieder in El Salvador gebilligt!

萨尔瓦多针对帮派成员的集体诉讼获得批准!

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20194合集

Das britische Unterhaus hat ein Gesetz gebilligt, das die Regierung zu einem weiteren Brexit-Aufschub verpflichten soll.

英国下议院批准了一项法律,要求政府进一步推迟脱欧。

评价该例句:好评差评指正
常速听

Das EU-Parlament hat die umstrittene Asylreform gebilligt.

欧盟议会批准了备受争议的庇护改革。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212合集

Der Bundestag hat ein Gesetzespaket gebilligt - mit den Preisbremsen für Strom, Gas und Fernwärme.

德国联邦议院已批准一揽子法律 - 对电、天然气和区域供暖实行价格限制。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20236合集

Brasiliens Abgeordnetenkammer hat ein Gesetz gebilligt, das die Ausweisung von Schutzgebieten für die indigene Bevölkerung begrenzen soll.

巴西众议院批准了一项旨在限制为土著人民指定保护区的法律。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20196合集

Die gebilligten Militärschläge hätten einer Reihe von iranischen Zielen gegolten, etwa Radar- und Raketenstellungen.

批准的军事打击将针对一些伊朗目标, 如雷达和导弹基地。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20178合集

26 Prozent, mehr als jeder vierte Artikel, in den von den Separatisten gebilligten Zeitungen, seien voller Hass auf Kiew.

26%,超过四分之一的文章,在分离主义者认可的报纸上充满了对基辅的仇恨。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 一个世界

Das US-Außenministerium hat den umstrittenen Kauf gebilligt, der Kongress muss dem 2 Milliarden US-Dollar schweren Geschäft aber noch zustimmen.

美国国务院批准了这项有争议的收购,但国会尚未批准这笔 20 亿美元的交易。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das galt auch im Lebensmitteleinzelhandel, wo eine Fusion gebilligt worden ist, durch die die Preise steigen könnten.

杂货零售业也是如此, 合并已获批准,可能会推高价格。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202212合集

In Italien ist das erste Haushaltsgesetz der rechtsgerichteten Regierung von Ministerpräsidentin Giorgia Meloni vom Abgeordnetenhaus in Rom gebilligt worden.

大利,罗马众议院批准了总理乔治亚·梅洛尼 (Giorgia Meloni) 领导的右翼政府的第一部预算法。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20212合集

Das australische Parlament hat ein Gesetz gebilligt, das Internet-Plattformen dazu verpflichtet, für die Veröffentlichung von Inhalten traditioneller Medien zu bezahlen.

澳大利亚议会已批准,立法,要求互联网平台支付,费用以发布来自传统媒体的内容。

评价该例句:好评差评指正
常速听

Neue Verfassung im Tschad durch Volksabstimmung gebilligt!

乍得新宪法获得民众投票通过!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ibit, Ibiza, IBL, IBM, IBM(International Business Machines), Ibn, IBO, IBOC, ibp,IBP, IBR,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接