有奖纠错
| 划词

Seine Argumente sind nicht hinreichend fundiert.

他的论点根据不充分

评价该例句:好评差评指正

Unzureichende Daten über Gewalt erschweren darüber hinaus fundierte politische Entscheidungen und Analysen.

关于暴力的数据不足的情况妨碍作出明智的决策分析。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.

联合国还须更多了解支助发展有活力的法治机构的健全办法。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinen neuen Gedanken theoretisch fundiert.

他从理论上论证了他的新想法

评价该例句:好评差评指正

Sie liefern die Daten und die Analysen, die die wichtigsten VN-Organe benötigen, um überall in der Organisation fundierte Entscheidungen über politische Sachfragen und über die Zuweisung von Mitteln treffen zu können.

报告提供联合国主要机构需要的数据分析,了解情况后对实质性政策问题整个联合国资源分配作出选择。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht würdigt er die Analysen und Empfehlungen des Sekretariats, mit deren Hilfe er fundierte Entscheidungen über den Umfang und die Zusammensetzung neuer Friedenssicherungseinsätze sowie über ihr Mandat, ihr Einsatzkonzept und ihre Truppenstärke und -struktur treffen kann.

全理事会重视秘书处提供的评估建议,就新维行动的范围构成,及任务规定、行动构想、部队兵力及结构作出了解情况的决定。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame und abgestimmte Pläne und Programme zur vollen Umsetzung der Aktionsplattform erfordern eine klare Kenntnis der Lage von Frauen und Mädchen, eindeutiges, durch Forschungen fundiertes Wissen und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, kurz- und langfristige termingebundene Einzelziele und messbare Gesamtziele sowie Folgemechanismen zur Bewertung der Fortschritte.

充分执行《行动纲要》制订有效而协调的计划方案,就必须明确了解妇女女孩的情况,具备研究基础的明确知识按性别分列的数据,制订长短期时限指标可衡量的目标,并建立评价进展的后续机制。

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源的客观高质量信息,包括来自公共私营实体的信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、投资顾问信用评级机构,对国内外潜投资者作出明智的决定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Generalsekretär über die Kapazität zur wirksamen Informationsbeschaffung und -analyse verfügen sollte, um den Rat bei seinen Beratungen über die Konzeption des Mandats einer Mission, bei dessen regelmäßiger oder fallweiser Überprüfung sowie bei der Prüfung des Abzugs einer Mission durch glaubhafte und objektive Analysen und durch fundierte Beratung unterstützen zu können.

全理事会重申,秘书长应有高效的信息收集分析能力,提供客观可靠的分析及合理建议,支持理会任务形成、定期或偶发性审查任务考虑是否撤离一个特派团期间所进行的审议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bezugshöhe, Bezugshorizont, Bezugskante, Bezugskantenbemaßung, Bezugskantenmaß, Bezugskassette, Bezugsklausel, Bezugskoordinaten, Bezugskoordinatensystem, Bezugskosten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Auch hier gibt es keinen wissenschaftlich fundierten Grund zur Sorge.

但是这里也有找到可靠的科学依据。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dieses es scheint ist hier ganz wichtig, denn eine fundierte Diagnosestellung ist es nicht.

这里的“似乎”非重要,因为它不是一个充分根据的诊断。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Also zumindest keinen, der wissenschaftlich fundiert ist.

因此,至有一个在科学上有很好的基础

评价该例句:好评差评指正
B2 单词

Sie beeindruckten ihre Kollegen mit ihrem fundierten Wissen.

他们以深入的知识给同事留下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn wir es Faktenbasiert machen und nicht politisch-ideologisch fundiert machen, dann ist es absolut in Ordnung.

如果我们以事实为基础, 而不是以政治和意识形态为基础,那绝对问题。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Emmanuel verfügt über eine so umfangreiche Bildung, über fundiertes Wissen.

伊曼纽尔拥有如此广泛的教育和深入的知识。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Eine gemeinsame, fundierte Strategie, die lässt sich auch in Chemnitz nicht erkennen.

一种见的、根据的策,在开姆尼茨也看不到。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合集

Bei der Herstellung von Windenergieanlagen verfügt Deutschland zum Beispiel über fundierte Erfahrung und qualifizierte Fachkräfte.

例如,在风力涡轮机的制造方面, 德国拥有丰富的经验和合格的专家。

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Sie können Menschen mit Behinderungen eine wissenschaftlich fundierte und angemessene Pflege bieten.

他们能够为残疾人提供科学依据充分且适当的护理。

评价该例句:好评差评指正
对话

Sie sollten fundierte Informationen und Expertenmeinungen verbreiten, um ein umfassendes Verständnis zu fördern.

它们应该传播可靠的信息和专家意见,以促进全面的理解。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Also ich war schon immer sehr begeisterter Fan, (hab) Fußball angeschaut, und jetzt ist es beruflich fundiert das Ganze.

好吧,我一直是一个非的球迷,(我)看过足球,现在都是专业的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Durch Vorträge können Referenten dem Publikum komplexe Informationen und fundiertes Wissen leicht verständlich vermitteln.

通过讲座,演讲者可以以通俗易懂的方式向听众传达复杂的信息和深入的知识。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zumindest der Myers-Briggs WIRKT zwar schon irgendwie wissenschaftlich fundiert - tja, aber am Ende ist er eben auch nur ein netter Text.

,迈尔斯-布里格斯测试似乎在科学上是合理的,但归根结底,它只是一个漂亮的文本。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Man braucht Unternehmergeist, einen soliden Businessplan und eine fundierte Kenntnis des internationalen Kunstmarkts.

您需要有创业精神、扎实的商业计划和对国际艺术市场的深入了解。

评价该例句:好评差评指正
对话

Durch fundierte und ausgewogene Berichterstattung können sie das Verständnis und das Vertrauen der Öffentlichkeit fördern.

通过深入和平衡的报道,他们可以促进公众的理解和信任。

评价该例句:好评差评指正
对话

Eine fundierte Analyse, die zahlreiche Anknüpfungspunkte für weitere Diskussionen bietet.

布朗:一项扎实的分析,提供了许多进一步讨论的切入点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Spaßfaktor: Ein aufwühlender Mix aus fundierten Informationen und kühnen Thesen, die zum Widerspruch reizen.

有趣的因素:有根据的信息和挑起矛盾的大胆论点的激动人心的混合。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Eine gemeinsame, langfristige, fundierte Strategie für Prävention müsse jetzt her, rät Claus, denn die Rechtsextremen rekrutierten fleißig Nachwuchs.

现在需要一个共同的、长期的、根据的预防战, 克劳斯建议,因为右翼极端分子正忙于招募年轻人。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Beschäftigung mit Geschichte und Theorie der Rhetorik ist Voraussetzung für fundierte Praxis und eine wissenschaftliche Auseinandersetzung damit.

处理修辞学的历史和理论是根据的实践和对它的科学检验的先决条件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Ziel ist, dass Politiker möglichst sachlich fundiert und besonnen reagieren können, wenn mal wieder eine Sicherheitsfrage heiß diskutiert wird.

目的是让政治家能够在安全问题再次引起激烈辩论时尽可能客观和谨慎地做出反应,。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bezugsstrecke, Bezugsstreckenfilterung, Bezugsstreifen, bezugs-strichlinie, Bezugsstrom, Bezugsstück, Bezugssubstanz, Bezugssystem, bezugssystemen, Bezugstechnik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接