有奖纠错
| 划词

1.Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.

1.之间逐渐建立起友好关系。

评价该例句:好评差评指正

2.Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.

2.两国人民之间的友好关系正在形成。

评价该例句:好评差评指正

3.Zwischen den beiden Mädchen ist ein freundschaftliches Verhältnis entstanden.

3.两个小女孩之间产生了友情

评价该例句:好评差评指正

4.Er macht mir das freundschaftliche Angebot,die Ferien in seinem Haus zu verbringen.

4.他向我提出在他家度假的友好建议。

评价该例句:好评差评指正

5.Alle Staaten sollten im Einklang mit der Erklärung über Grundsätze des Völkerrechts betreffend freundschaftliche Beziehungen und Zusammenarbeit zwischen den Staaten im Einklang mit der Charta handeln.

5.所有国家均应按照《关于各国依联合国章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》行事。

评价该例句:好评差评指正

6.Alle Staaten sollten im Einklang mit der Erklärung über Grundsätze des Völkerrechts betreffend freundschaftliche Beziehungen und Zusammenarbeit zwischen den Staaten im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen handeln.

6.所有国家均应按照《关于各国依联合国章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》 行事。

评价该例句:好评差评指正

7.Nach Artikel 14 kann die Generalversammlung auch Maßnahmen zur friedlichen Bereinigung jeder Situation empfehlen, gleichviel wie sie entstanden ist, wenn diese Situation nach ihrer Auffassung geeignet ist, das allgemeine Wohl oder die freundschaftlichen Beziehungen zwischen Nationen zu beeinträchtigen.

7.第十四条规定,大会对于其所以妨害国际间公共福利和友好关系之任何情势,不论其起源如何,得建议和平调整办法。

评价该例句:好评差评指正

8.Der Sicherheitsrat ist auch weiterhin zutiefst besorgt über die verheerenden humanitären, politischen und wirtschaftlichen Folgen bewaffneter Konflikte und unterstreicht das vorrangige politische und moralische Gebot, den Ausbruch und die Eskalation bewaffneter Konflikte und humanitärer Krisen zu verhüten, sowie die Vorteile, die sich daraus für den Frieden und die Entwicklung und für freundschaftliche Beziehungen zwischen allen Staaten ergeben.

8.“安全理事会仍然深关切武装冲突造成的灾难性人道主义、政治和经济后果,强调无论从政治还是从道义角度出发,都必须首先防止武装冲突和人道主义危机的爆发和升级,并强调这样做有益于和平与发展,有益于所有国家之间的友好关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DWI, DWIM, Dwinger, DWISNWID, DWM, DWMT, DWÖ, dwp, DWR, DWS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

1.Es sind sehr lange und freundschaftliche Beziehungen.

我们有非常长久而友好的关系。

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Man berücksichtige die familiäre freundschaftliche und berufliche Bindung, das Alter und den sozialen Status der Person.

要考虑家庭、朋友间或工作上的关系,以及对方的年龄和社会地位。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德语中级听力精听背诵

3.Meine Kollegen sind sehr freundschaftlich und hilfsbereit.

我的同事非常友好,并且乐于助人。

「德语中级听力精听背诵」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3合集

4.Steinmeier und Rivlin verbindet seit langem eine freundschaftliche Beziehung.

施泰因迈尔和里夫林长期以来一直保持友好关系。机翻

「常速听力 2021年3合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5合集

5.Betont freundschaftlich die Begrüßung durch Ministerpräsidentin Meloni im Palazzo Chigi.

强调梅洛尼总理在基吉宫的友好欢迎。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5合集」评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

6.Kann man die dann runterbrechen auf eine freundschaftliche Ebene?

然后您可以以友好的水平破吗?机翻

「Quarks Daily」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4合集

7.Nach Angaben seines Büros hat der Besuch einen rein privaten, freundschaftlichen Charakter.

据他的办公次访问纯粹是私人的、友好的。机翻

「常速听力 2016年4合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10合集

8.Deutschland und die USA haben nämlich seit vielen Jahren ein sehr freundschaftliches Verhältnis.

德国和美国多年来一直保持着非常友好的关系。机翻

「Logo 2024年10合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1合集

9.Wir duzen alle, sprechen sie über WhatsApp an, wir bauen 'ne freundschaftliche Bindung auf.

我们都直呼名,通过WhatsApp与他们交谈,我们建立了友好的纽带。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年1合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5合集

10.Das klingt zwar nach einer netten und freundschaftlichen Sache, dabei gibt's aber ein großes Problem.

虽然听起来像是一件美好而友好的事情,但存在一个大问题。机翻

「Logo 2023年5合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1合集

11.Chinesischen Staatsmedien zufolge setzten sich beide für " freundschaftliche Konsultationen zur angemessenen Lösung maritimer Fragen" ein.

据中国官方媒体报道,双方都致力于“通过友好协商妥善解决海上问题”。机翻

「常速听力 2023年1合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

12.Beispiel 1: Internationale Diplomatie Respekt ist die Grundlage für freundschaftliche Beziehungen zwischen Ländern in der internationalen Diplomatie.

例一:国际外交 尊重是国际外交中国家间友好关系的基础。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
Ida und Paul

13.Herr Heinrich, eher zurückhaltend und gemütlich und Frau Müller, die zupackend und durchaus energisch auftreten konnte, ergänzten sich freundschaftlich einfach fabelhaft.

海因里希先生相当内敛和惬意,而穆勒夫人则亲力亲为,精力充沛,他们以美妙的友谊相辅相成。机翻

「Ida und Paul」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

14.Ja mir geht es persönlich sehr gut. Die Zusammenarbeit unter den Kollegen, auch wenn es viele vielleicht nicht glauben, ist gut bis freundschaftlich.

Müller:是的,我个人做得很好。同事之间的合作,即使很多人可能不相信,也好到友好机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

15.Tatsächlich pflegte ihm Doktor Juvenal Urbino mit freundschaftlicher Wärme die Hand zu drücken und erlaubte sich sogar gelegentlich, ihm auf die Schulter zu klopfen.

事实上,尤文纳尔·乌尔比诺医生过去常常友好地与他握手,甚至偶尔还允许自己拍拍他的肩膀。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

16.Wie ich im Anfange mich zu ihnen gesellte, sie freundschaftlich fragte über dies und das, glaubten einige, ich wollte ihrer spotten, und fertigten mich wohl gar grob ab.

开始时, 我去接触他们,友善地向他们询问事情,他们中有的人还以为我是拿他们取乐,便想粗野地赶我走。

「《少年维特的烦恼》」评价该例句:好评差评指正
Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz

17.Ich muss jetzt tatsächlich, wenn ich so nachdenke, das ist keine freundschaftliche Komponente, weil ich habe ja mit Thomas schon auf vielen einsamen Inseln viel Zeit verbracht.

现在想来, 我实际上不得不认为中没有友谊的成分,因为我已经和托马斯一起在许多荒岛上度过了很多时间。机翻

「Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2合集

18.2,5 Jahre Haft fordert die Staatsanwaltschaft, wegen des Kusses und weil der Ex-Verbandschef die Spielerin später genötigt haben soll, zu sagen, der Kuss sei freundschaftlich und einvernehmlich erfolgt.

检察官要求判处 2.5 年监禁,因为据该吻是出于友好和自愿,而且前足协主席后来强迫该球员说该吻是出于友好和自愿。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2025年2合集」评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5合集

19.Während der deutsche Botschafter in China, Dr. Clemens von Goetze, an die freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Städten im Laufe der Jahre erinnerte, stellte er auch seine eigenen Erwartungen an die zukünftige Zusammenarbeit der beiden Länder vor.

德国驻华大使Dr.克莱门斯·冯·格策回顾了两市多年来的友好关系,也对两国未来的合作提出了自己的期待。机翻

「CRI 2019年5合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4合集

20.Von der Schule geht es weiter - die Atmosphäre freundschaftlich.

「Tagesschau 20 Uhr 2023年4合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DXG, DXI, DXi(DirectX Instrument), DX-Mikroverunreinigungen, Dy, Dyade, Dyadik, dyadisch, dyadischer Bruch, Dyas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接