有奖纠错
| 划词

Ebenso wie die Vereinten Nationen selbst zog die internationale Zivilgesellschaft Lehren aus der relativ verhaltenen, langsamen und fragmentarischen Reaktion der Öffentlichkeit auf die Völkermorde in Kambodscha und Ruanda.

国际民间社会与联合国一样,从公众对柬卢旺种族件相对缄默、缓慢分散的反应中汲取了教训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erzanreicherung, Erzansätze, erzarm, Erzaufbereitung, Erzaufbereitungsanlage, Erzbäsewicht, Erzbehacken, Erzbemusterung, Erzbergbau, Erzbergbegwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2020年3月合集

FPÖ-Chef Norbert Hofer, der ehemalige Koalitionspartner von Sebastian Kurz, meldet sich nur fragmentarisch mit leichter Kritik zu Wort.

塞巴斯蒂安·库尔兹的前伴 FPÖ 领导人诺伯特·霍弗只是断断地发表一些批评意见。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann zeigt das doch einen sehr schillernden Lebenslauf, würde ich sagen, wenn auch nur sehr fragmentarisch.

一份极其丰富的履历,尽管在我看来非常零散的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erzbrikettierung, Erzbunker, Erzcharge, Erzdiözese, Erzdruse, erzdumm, Erzdummheit, erze, Erze seife, erzeigen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接