有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术故事

Die unmittelbare, rasch zupackende, flammende Art seiner Handschrift war etwas Neues.”

他那不加掩饰、迅速收紧燃烧绘画风格是崭新。”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Knechte und Mägde tanzten singend im Kreise um den flammenden Scheiterhaufen herum.

少男少女们围着篝火唱歌跳舞。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Viele Zwischenrufe, flammende Reden und häufiges Kopfschütteln.

大量质问,激烈演讲和频繁摇头。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Eine rote Rose, Symbol flammender Leidenschaft, hätte sie in ihrer Trauer beleidigen können.

一朵红玫瑰,象征着燃烧激情,可能会在她悲伤中冒犯她。

评价该例句:好评差评指正
Booklet

Die dadurch entstandene Verunsicherung breitester Bevölkerungskreise begünstigte in ganz Europa das Aufkommen eines neu auf- flammenden Antisemitismus.

由此产生最广泛人口不安全感鼓励了整个欧洲反犹太主义

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Venus ist die römische Göttin der Liebe und so verzückt der flammende Lichtpunkt am Firmament viele Menschen.

维纳斯是罗马爱神, 所以空中火红点让许多人着迷。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Sogleich erfüllten sich all seine Eingeweide mit einem flammenden Schmerz, und der Silmaril sengte sein verfluchtes Fleisch.

立刻,他所有肠子都充满了炽热疼痛,精灵宝钻则烧焦了他那被诅咒肉体。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Der im Vorwahlkampf unterlegene Bewerber Bernie Sanders stellte sich in einem flammenden Appell hinter seine parteiinterne Rivalin Hillary Clinton.

在初选中落败候选人伯尼桑德斯在激烈中支持他党内竞争对手希拉里克林顿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Die Errungenschaften der vergangenen Jahre müssten erhalten bleiben, sagte Faizullah Jalal, in einer flammenden Rede vor der Vollversammlung der Loja Dschirga.

近年来成就必须得到维护,Faizullah Jalal在支尔格大会上发表激烈讲话时说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schmidt-Mattern: Ich halte fest, dass Sie zumindest kein flammendes Plädoyer gegen eine Neuwahl halten, wenn es denn so weit kommen sollte.

施密特-马特恩:我想声明,如果真要举行新选举,你至少不会强烈反对。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Sein Joker-Grinsen, sein Karotten-Teint, seine stets zu langen, aggressiv flammenden Krawatten, die bizarren Fragmente einer Frisur, die Buffo-Silhouette, er ist ein Comic, eine Karikatur.

他开玩笑笑容, 他胡萝卜肤色, 他总是太长、咄咄逼人地张开领带,奇异发型碎片, 浅黄色剪影, 他是一个喜剧演员, 一个漫画人物。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Feuer und Qualm erbrach Thangorodrim, und flammende Pfeile wurden weit hinausgeschleudert und stürzten verheerend auf ferne Lande nieder; und die Noldor in Hithlum zitterten.

火焰和烟雾打破了坦哥罗德林,燃烧箭矢被抛向远方,毁灭性地落在遥远土地上;希斯勒姆诺多人颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Allerdings befanden sich unter ihnen seine einstigen, von flammenden Aufrufen erhitzten Schüler, die bereit waren, ihre Haut für eine verlorene Sache zu Markt zu tragen.

,他们中有一些他以前学生,被激烈所激怒,他们愿意为了一个失败事业披着自己皮囊去市场。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

1575 veröffentlichte er ein Werk, das eine flammende Attacke gegen die Idee des Nikolaus Kopernikus war, nach der die Erde nur ein Planet unter Planeten ist, der um die Sonne kreist.

1575 年, 他发表了一部著作,对尼古拉·哥白尼 (Nicolaus Copernicus) 认为地球只是围绕太阳运行行星中一颗行星观点进行了猛烈抨击。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Schlank und herrlich war nun das Schiff, erfüllt von einem hell und rein flammenden Lichte; und Earendil der Seefahrer saß am Steuer, funkelnd vom Staub der Elbengemmen und den Silmaril an die Stirn gebunden.

这艘船现在纤细宏伟,充满了明亮纯净火焰;航海家埃兰迪尔坐在掌舵处,在精灵宝石尘埃中闪闪发光,他额头上系着精灵宝钻。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Trotz Menasses Überspitzung, die Hauptstadt ist ein flammendes Plädoyer für Europa.

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石头

Gesprochen hatte eine kugelrunde Frau, um sie herum vier Jungen, allesamt mit flammend rotem Haar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heptavalent, Heptavalenz, Hepten, Heptin, Heptode, Heptose, Heptyl-, Heptylen, Heptylsäure, Hepu,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接