Die Wolken fingen an, sich zu schichten.
云始分散成许多层。
Gegen Nachmittag fing es an zu regnen.
将近下始下雨了。
Alle Bitten (Mahnungen) verfingen bei ihm nicht.
一切请求(劝戒)对全不起作用。
Ein Tier fing sich in der Falle.
一头野兽落入陷阱。
Das Kind fing laut zu schreien an.
这孩子始大声喊叫。
Er fing sich in den eigenen Worten.
不能自圆其。
Wir fingen an zu picknicken, als es zu regnen begann.
我们刚始野餐,就始下雨了。
Der Hund fing sogleich an zu bellen, als es klingelte.
门铃一响,狗立刻就始叫了起来。
Lisa fing an, etwas zu sagen, aber redete dann nicht weiter.
丽什么,但又停了下来。
Als er das Haus verlassen wollte, fing es just an zu regnen.
当要离家,恰好下起雨来。
Er trank erst eine Tasse Kaffee. Dann fing er an, mit mir zu sprechen.
先喝了一杯咖啡,然后才始和我聊天。
Der Drachen verfing sich im Baum.
风筝缠在树上了。
Sobald ein neues Semester an fingt, ist bei mir immer Ebbe.
新学期一始,我的手头就很紧了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleichzeitig fing meine Beziehung hier in Köln an.
与此同时我开始在科隆的求。
Da wurde der Himmel dunkel und ein starker Wind fing an zu blasen.
这时候天空变暗了,一阵大风吹来。
Es fing langsam an - mit Masken und Lüften.
它开始得很慢——伴随着口罩与通风。
Und so fingen alle an zu singen.
于是所有人开始唱歌。
Und dann plötzlich fingen sie an, sich zu freuen.
他们突然兴奋起来。
– Da fing mich das Ding erst an zu wurmen.
到这时候,我才感觉尴尬起来。
Das Gift fing an zu wirken.
毒药开始发作。
Nun alles fing mit harmlosen, kleinen Zugeständnissen an.
好,它始于无害的小小让步。
" Nun, lieber Mond, ich fing ganz kräftig an zu leuchten."
“嗯,亲爱的月亮,我发现自己亮了起来。”
Bei uns fingen sie immer erst Punkt zehn Uhr an.
以往他们总是十点整准时开炮。
Und damit fing dann das Essen an und alles war lecker.
然后就开始用餐,食物都很美味。
Und dann plötzlich fingen sie an, sich zu freuen. Stimmts Helmut?
然后他们非常开。,赫姆?
Das Männlein nahm den Ring, setzte sich ans Spinnrad und fing an.
小矮人拿走了戒指,再次转起了纺车。
Die Prinzessin warf die Kugel hoch und fing sie immer wieder auf.
公主把球扔起来,一次次地接住它。
In den 70er Jahren fing IKEA an, Möbel wie Modeartikel zu bewerben.
20世纪70年代,宜家开始像打造时尚产品一样为家具做广告。
Und mit 12 Jahren fing er an, seine eigene Musik zu komponieren.
12岁他就开始创作自己的音乐。
Als er die Umdrehung vollendet hatte, fing er sofort an, geradeaus zurückzuwandern.
一等他调转了身子, 他马上就径直爬回去。
Himmelstoß überschlug sich, landete fünf Meter weiter und fing an zu brüllen.
西摩尔史托斯一下栽倒在地,滚出五米远,开始大声叫骂。
Dafür ging er zu meinem Picknicksack und fing seelenruhig an mit seinem Inhalt zu fressen.
它靠近我的野餐盒,开始变的很镇定,连同他的食物一起吃了。
Deshalb fing er an auf Berge zu klettern, also auf Berge zu steigen.
所以他开始去爬山,就是去登山。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释