Die feindlichen Truppen rücken sehr schnell vor.
队向前推进得很快。
Hier konnte man die feindliche Stellung gut einsehen.
这里能很好地看清方阵地。
Unsere Armee hat viele feindliche Geschütze erbeutet.
我缴获了人的许多大炮。
Der feindliche Panzer war nicht mehr manövrierfähig.
人的这辆装甲车再也不能灵活地行驶了。
Unter den feindlichen Soldaten brach eine Meuterei aus.
方士兵哗变。
Flugzeuge bewarfen die feindlichen Stellungen mit Bomben.
飞向人阵地投炸弹。
Die feindliche Stellung wurde mit einem Bombenteppich belegt.
人的阵地受到密集轰炸。
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领了人的据点。
Der Luftangriff richtete sich auf vorgeschobene feindliche Stellungen.
空袭集于人的前沿阵地。
Die feindlichen Soldaten hatten in den Dörfern schrecklich gehaust.
士兵把村子洗劫一空。
Das Geschloß traf auf das feindliche Kriegsschiff auf.
炮弹击。
Er erlag der feindlichen Übermacht und musste sich ergeben.
他被人的优势力量所压倒,不得不投降。
Letzten Endes ist es uns gelungen,die feindlichen Stellungen einzunehmen.
我们终于占领了人的阵地。
Welle auf Welle stürmten die Soldaten gegen die feindlichen Verteidigungsanlagen vor.
士兵们一次又一次地对人的防御工事进行猛攻。
Die feindlichen Truppen griffen plötzlich an.
突然发动进攻。
Die feindliche Truppe geriet in Verwirrung.
陷入一片混乱。
Die feindliche Truppe erlitt ernste Verluste.
方队遭受严重的损失。
Die feindlichen Sturmtrupps waren bald erschöpft.
人的进攻队很快就疲惫了。
Das feindliche Heer zieht an.
逼近。
Eine feindliche Division wurde eingedesselt.
人的一个师被包围了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese sind so ausgerichtet, dass sie im Verteidigungsfall feindliche Panzer aus dem Weg räumen könnten.
它们的排列式使得其在防御时可以清除坦克。
Außerdem sind die Nazis gegenüber Juden sehr feindlich gesinnt.
另外,纳粹非常视犹太人。
In der Verwirrung war das feindliche Korsarenschiff entwischt.
混乱之中,海盗船开走了。
In der Mitte die goldenen Rohre von erbeuteten feindlichen Geschützen.
中部是缴获炮火的金色管子。
Plötzlich geraten wir in der Verfolgung an die feindlichen Stellungen.
追击时,我们突然冲入了阵地。
Die Sprengpatrone ist gegen Weichziele und für Unterstützungsfeuer auf feindliche Stellungen.
爆炸弹是针软目标的,用于阵地进行火力支援。
Der römische Feldherr war gerade sowieso in Ägypten, um irgendwelche feindlichen Legionen zu verfolgen.
这位罗马统帅正在埃及追捕军。
Mustapha drohte ihm, worauf dieser gestand, dass er zu dem feindlichen Schiff gehöre.
在穆斯塔法的一再威胁下,这个人终于承认了自己就是海盗船上的人。
Das Geschütz war daher nicht sehr beliebt, wenn es darum ging feindliche Panzer zu bekämpfen.
因此在与坦克作战时,该枪并不受欢迎。
Sollte es feindlichen Panzern gelingen, die Schweizer Verteidigungsanlagen zu durchdringen, werden sie auf Panzerfallen stoßen.
如果坦克设法突破瑞士的防御工事,他们将遇到坦克陷阱。
Dazu wurde ein Speer einfach in das feindliche Land oder vor einem Tempel geworfen.
只需将一支长矛扔进领土或寺庙前即可。
Im frühen Universum hätte es das Leben ziemlich schwer gehabt, denn es herrschten extrem feindliche Bedingungen.
在早期宇宙中,生命的生存环境极其恶劣,因此生命的生存相当艰难。
Beim Auftauchen feindlicher Truppen zündeten die Soldaten, die den ersten Pass verteidigten, auf ihrem Turm ein Feuer an.
这样军一出现,守卫第一道关卡的士兵就在台上点燃烽火台。
Man werde sich gegen jeden 'feindlichen' Übernahmeversuch vehement zur Wehr setzen.
他们将强烈捍卫自己免受任何“”收购企图的影响。
Das erfordert Mut, durchaus auch dann, wenn einem keine feindliche Staatsmacht gegenübersteht.
这需要勇气,即使你没有受到国家权力的反。
Die Soldaten griffen die feindliche Stadt an.
士兵们袭击了城。
Gegen absichtliche Beschädigungen durch feindliche Staaten oder Terroristen sind die Kabel noch weniger geschützt.
面国家或恐怖分子蓄意破坏, 这些电缆的保护力度则更显不足。
Damit soll das Risiko russischer Spionage und feindlicher Angriffe auf wichtige Objekte verringert werden.
此举旨在降低俄罗斯间谍活动和人攻击重要物体的风险。
In weiten Teilen der deutschen Bevölkerung herrscht laut Experten eine feindliche Haltung gegenüber Muslimen.
据专家称,很大一部分德国人穆斯林持态度。
Sie kann sehr feindlich sein, wenn sie sich bedroht fühlt.
当她感到受到威胁时,她可能会变得非常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释