An der Sache ist etwas faul.
(口)这事有点不对头。
Er ist nicht dumm, nicht faul.
不笨,也不。
Er ist weniger unbegabt als faul.
倒是不是天资不高。
Er ist zu faul zum Schreiben.
得写。
So faul bin ich doch gar nicht!
我一点都不!
Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.
这个小孩烂西红柿连续不断向扔去。
Kurze Fädchen, fleißige Mädchen, lange Fädchen, faule Mädchen.
(谚)勤姑娘短线,姑娘长线。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
你不会相信我有多。
Er ist sündhaft faul.
非常。
Er ist stinkend faul.
(口)得要死。
Der Apfel ist inwendig faul.
这个苹果里面烂了。
Er ist zwar ziemlich faul, aber wenn es darauf ankommt, kann man sich auf ihn verlassen.
虽时比较,但是关键时候还是可以信任的。
Das Obst faulte von innen heraus.
水果从里面烂出来。
Er macht sich einen faulen Tag.
散了一天。
Er liegt auf der faulen Haut.
终日无所事事。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信的托词!
Mach keinen (faulen) Zauber!
(转,口)别耍花招!
Das sind faule Fische.
(口)这是笨拙的借口(或假话)。
Die Sache sieht gut(faul,günstig) aus.
事情看来很好(很糟,顺利)。
Lagere das Obst bald um,damit es nicht fault!
快把水果倒腾一下以免腐烂!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Na ja, ich war als Schüler eher faul.
诶,我时候一直很懒。
Aber ich war auch zu faul, um mich darüber aufzuregen.
但是我懒得为此感到沮丧。
Das erscheint mir jetzt nicht zwangsläufig faul.
现在我感觉这并不一定是懒惰。
Hauskatzen sind oft einfach nur faul und schlafen den ganzen Tag über.
家猫经常偷懒并且睡上一整天。
Mit dieser Wohnung war doch etwas faul, sie paßte überhaupt nicht zu diesem Menschen!
那住宅一直有点什么不对劲,完全不像那家伙住地方。
Hans war nicht faul und bückte sich gar fleißig.
汉斯一点儿也不懒惰,勤勤恳恳地干活。
Weil wenn eine Mannschaft die anderen immer fault, dann macht es beiden Mannschaften keinen Spaß.
因为如果一支队伍总是在指责另外一队话,那么两支队伍都体验不到游戏乐趣。
Das Schneiderlein, nicht faul, las beide Taschen voll Steine und stieg damit auf den Baum.
裁缝忙把自己两个口袋都装满了石头,带着石头爬上了树。
Absolut gar nichts, waren faul wie die Waschbären.
绝对不做任何事,就像浣熊一样懒洋洋地呆着。
Dann muss ich wieder hören, wie faul ich war.
所以我必须要再她说,我是有多笨。
Die andere war hässlich, böse und faul.
但另一个女儿很丑,很凶而且懒惰。
Holz vermodert, Blätter fallen, Kräuter verfaulen.
树木腐坏,树叶掉落,草木腐烂。
Das ist aber eine Art Kuchen für faule Bäcker.
但是,这是一种为懒惰烘焙师准备蛋糕。
Nur nicht faul am Pool liegen, oder doch?
不只是懒在游泳池里,或者?
Biertrinker hingegen als faul und gemütlich.
而喝啤酒人则被认为是懒惰、悠闲。
An dem Slogan scheint tatsächlich nichts faul zu sein.
这个标语好像真没毛病。
Macht das Tragen einer Brille das Auge fauler und schlechter?
戴眼镜会让眼睛得不到锻炼或是会伤害眼睛吗?
Maja, nicht auf der faulen Haut liegen, heute ist Frühjahrsputz!
玛雅,不要偷懒,今天是春季大扫除!
Denn sonst wäre das Gras verfault und sie hätten im Winter nicht genügend Futter für ihre Ziegen gehabt.
否则这些草就回变质,没有足够草给这些山羊过冬。
Sie sind weder faul noch unmotiviert, wie Biopsychologen von der Universität Bochum herausgefunden haben.
正如波鸿大生物心理家发现那样,这些人其实既不懒惰也不缺乏动力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释