Man erwartet, dass die Immobilienpreise weiter sinken.
预房价将进一步下跌。
Er erwartet noch viel von der Zukunft.
期待于未来的还许多。
Eine Fülle von Arbeit (Aufgaben) erwartete mich.
大量的工作(任务)等着去做。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务机税收有33千万欧元。
Er ist gekommen, was ich nicht erwartet habe.
来了,这没料到。
Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起了另一种(出乎意料)的变化。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
镇定地等待着谈判的结果.
Es wurde glücklich Mittag, bis der erwartete Wagen kam.
最后到了中午,等候的车子才开来。
Unsere Besucher kamen viel früher an, als wir erwartet hatten.
们的访们预期的要早得多。
Man erwartet 7000 bis 12 000 Arbeitsplätze bis zum Jahr 2015.
人们预到2015年要有7 000到12 000个工作岗位。
Die Nachricht kam nicht unerwartet.
消息来得并不突然。
Es geschah alles völlig unerwartet.
这一切完全出人意料。
Der Orkan ist stärker als erwartet.
风暴预期中猛烈。
Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.
她期待她的成果得到认可。
Das AIAD erwartet diesbezügliche Maßnahmen des Gerichtshofs.
监督厅正等待该法庭就此事采取后续行动。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
这是人类的期望,也是历史的要求。
Sie erwartet ein Kind.
她怀孕了。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待的时刻来到了。
Man erwartet viel von ihm.
人们对期望很大。
Eine Niederlage erwartete die Eindringlinge.
等待着入侵者的将是失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obwohl jeder von uns Vorhersagen erwartet, machen wir sie ganz selten.
尽管每人都期待我们做出预测,但我们做的预测少之又少。
Ich weiß noch gar nicht, was mich erwartet.
我还不知道等待我的是什么。
Das ist was, was ich nicht so erwartet hab.
这是我没料到的。
Dass es so krass ist, hätte ich echt nicht erwartet.
我没想到一切会这么顺利。
Jobs werden zwar für ein Schülerpraktikum noch nicht vorausgesetzt, auch nicht erwartet.
工作还不是学生实习的必要条件,也不是非得有。
Ich werde jetzt alle vier Kalender kurz vorstellen, damit ihr sehen könnt was euch erwartet.
现在我对这四日历做一简单的,便于观众朋友们能了解到自己所期待的。
Er sieht mehr die Häuser an als die Leute, er erwartet kein Gespräch mit Bekannten.
他更多的是将这些作人,他不期望和熟人说话。
So aber waren wir vorbereitet für das, was uns erwartete.
这正好让我们能对预料之中的事做好准备。
Dann haben beide schon einmal das Gefühl dafür, was sie erwartet.
这样,双方都能对即将发生的事情,有初步的了解。
Er gibt einen Input und erwartet Output.
使用者输入,并期待有输出。
Was erwartet uns also im nächsten Jahrhundert?
那么下世纪会怎么样呢?
Auch Rue du Bac erwartet das Signal!
巴克大街上的人们也在等待着信号!
Für die Dolmetscherin unerwartet, platzt ein ARD-Team in das Gespräch.
令在场翻译想不到的是,ARD团队突降谈话现场。
Doch manche von ihnen können sich ganz unerwartet entwickeln.
但其中的一些可能会取得出乎意料的发展。
Man sieht, daß erwartet, wahrscheinlich braucht er das Bett.
得出,他正等着这张床。
Aber seine Frau reagierte ganz anders als erwartet.
但是他妻的反应却大出所料。
Der Fürst erwartet uns in ein paar Stunden!
主教过几小时就要召见我们了!
Mehr als 10.000 Menschen hatte er erwartet, gerade mal etwas mehr als die Hälfte sind gekommen.
他曾预计会来一万多人,但只有一半多的人到场。
Jeder hat erwartet, dass er die Fields – Medaille bekommt.
每人都期待他能够获得菲尔兹数学奖。
– Müller steht vor der Baracke und erwartet mich.
米勒在营门口等我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释