有奖纠错
| 划词

Er trat leise auf, damit niemand erwachte.

他走路步子轻轻的,为了不吵醒别人

评价该例句:好评差评指正

Es hatte jemand laut gerufen. Hiervon war er erwacht.

有人高声喊叫,因此他醒了。

评价该例句:好评差评指正

Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.

渐渐地从昏苏醒过来

评价该例句:好评差评指正

Nach der Operation erwachte der Verletzter aus der narkose.

员从麻醉状态中苏醒过来了。

评价该例句:好评差评指正

Meine Lebensgeister sind wieder erwacht.

我的精神又振作起来

评价该例句:好评差评指正

Wenn Heidi am Morgen erwachte und voller Freude hinausspringen wollte aus der Hütte, da war sie so

当Heidi在早晨醒来,所有的快乐都从小屋里离开了,因为她离山上牧场那么远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gencode, Gend, Gendamerie, Gendarm, Gendarmerie, Gender, GenDir, Gene, Gene Hackman, Genealität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Und wahrscheinlich wäre davon auch niemand erwacht.

可能还没有人醒来

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Nimmer achtet er auf die Stimme, nie erwacht er auf deinen Ruf.

充耳不闻你的呼唤,永远不会复生

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Sonne schien durch das Fenster herein, als er gestärkt und gesund erwachte.

照进来,皇帝变得越来越健康

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Sie schaute mich an, als erwachte sie zögernd aus einer Trance.

她看着我,好像不情愿地恍惚状态中出来

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Himmelstoß hört den Vorgesetzten, sieht sich erwachend um und schließt sich an.

西摩尔史托斯听见上司的命令后,警醒地四处张望着冲了上去。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Doch da erwachte sie und erschrak gewaltig.

于是公主醒来,她吓了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Edelsteinindustrie erwachte zu neuem Leben.

宝石产业醒来开始新的的生活。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Übrig blieb nur die Hitlerjugend. Nach dem Zweiten Weltkrieg erwachten die Pfadfinder in Deutschland zu neuem Leben.

剩下的只有希特勒青年团。第二次世界大战后,德国的童子军再次焕发生机。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Irgendetwas erwacht in mir, ich kann es nicht kontrollieren.

脑中有某些东西苏醒,我无法控制。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Nachts erwacht eine andere Welt. Hü-hüpf!

一到一个世界就了。吼吼吼!

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als Chunyu Fen erwachte, stand die Abendsonne bereits tief im Westen.

当淳于棼醒来太阳已经西行快落山了。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Erst in der Abenddämmerung erwachte Gregor aus seinem schweren ohnmachtsähnlichen Schlaf.

直到薄暮时分格高尔才沉睡中苏醒过来, 这与其说是沉睡还不如说是昏厥。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber genau um Mitternacht erwachten sie und hörten eine Stimme.

但在午时,他们醒来后听到了一个声音。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

In dem Moment, in dem er sie küsste, erwachte Dornröschen und lächelte ihn an.

就在他亲吻她的那一刻,睡美人醒来了,对他微笑。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als der Esel am nächsten Morgen erwachte, merkte er, dass die Räuber ganz fort waren.

第二天,当驴子起床他发现这群强盗已经全部走远了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Nacht ist es: nun erst erwachen alle Lieder der Liebenden. Und auch meine Seele ist das Lied eines Liebenden.

现在爱人之歌醒了。而我的灵魂也是一首爱人之歌。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Endlich kann ich es nicht mehr aushaken, ich tue, als erwachte ich.

我终于憋不住,假装醒来

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Cilgia hatte einen wunderschönen Traum und war sehr fröhlich, als sie erwachte.

Cilgia做了一个美梦,当她醒来时很开心。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich erwache, als es hell wird. Die Tür steht offen, und vom Korridor höre ich Stimmen.

天亮时我了,见房门开着,听见走廊有动静。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es war einem brennenden Feuer gleich, und sie erwachte.

荨麻就像是燃烧着的火,艾莉莎一碰到就过来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Genehmigung, genehmigung von erstlieferung und änderung nach vw 011 55., Genehmigungen, Genehmigungs Vermerk, Genehmigungs Zeichnung, Genehmigungsantrag, Genehmigungsbehörde, Genehmigungsbescheid, Genehmigungsbescheinigung, Genehmigungsdatum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接