Es erregte ihn, daß sie nicht kam.
她没有来,这使他(或不安,恼怒)。
Sie ist erregt ins Hotel gerauscht.
她兴奋地冲进了酒店。
Er war ungeheuer erregt.
他异。
Es erregt einem Übelkeit,wenn man das hört (sieht).
一听见(看见)这个就使人。
Sein taktloses ßenehmen(Verhalten) erregte Anstoß.
他那不恰的(或失礼的)举止(态度)得罪了人(或令人(。
Äußerlich wirkte er ganz ruhig, aber innerlich erregte er sich sehr.
面上他显得很平静,内心却非。
Sein angeberisches Benehmen erregte allgemein Unwillen.
他那种自以为了不起的举止引起人们普遍的恶。
Seine schmeichlerische Art erregt meinen Widerwillen.
他那种阿谀奉承的做法使我。
Dieser Brief erregte ihn.
这封信使他(或不安,恼怒)。
Der Witz erregte große Heiterkeit.
(雅)这笑话引起哄堂大笑。
Diese Entdeckung erregte großes Aufsehen.
这一发现引起了很大的轰。
Das erregt meine tiefe Abneigung.
这使我极为。
Er war vor Empörung ganz erregt.
他非愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind alle erregt; aber wir schweigen.
我们很难平静,却都沉默不语。
Das ist der Frieden, so muß er sein, spüren wir erregt.
这必然是在和平年代才有的光景。我们一阵激动。
Ein Hingucker ist eine Person oder eine Sache, die viel Aufmerksamkeit erregt.
焦点人物是指能吸引大量注意力的人或事物。
Das ist sicher nicht immer ganz ausgereift, aber es erregt Aufmerksamkeit und natürlich Widerspruch.
这当然并不总是分发展,但它引起了关注,当然也遭了反对。
Sein Buch Die Kunst des Krieges erregte die Aufmerksamkeit Helüs, des Königs von Wu.
他的著作《孙子兵法》吸引了吴国国王阖庐的注意。
Mit Ausrufen erregter Freude kam die Mutter auch heran, verstummte aber an der Tür vor Gregors Zimmer.
老太太真的来了, 一边还兴奋地叫喊着, 可是这股头没等她来格里高尔房门口就烟消云散了。
Er war so erregt, dass er zitterte.
他激动浑身发抖。
Besonderes Aufsehen erregte ein Angriff in Mannheim.
曼海姆的一次袭击引起了别的轰动。
In den USA erregt ein Polizeifoto von Ex-Präsident Trump Aufsehen.
前总统的一张警察照片在美国引起轰动。
Der Fall hat in der deutschen Öffentlichkeit großes Aufsehen erregt und bewegt die Menschen außerordentlich stark.
此案在德国民众中引起轰动, 极为感人。
Aufsehen und Amüsement erregte sein Seminar " Wasting time on the Internet" .
他的研讨课“在互联网上消磨时间”引起了轰动和娱乐效果。
Internationale Aufmerksamkeit erregte Tuvalu bereits 2021.
2021年图瓦卢引起国际关注。
Im postsowjetischen Russland der 1990er-Jahre erregte die Buchreihe großes Interesse und erfuhr Unterstützung.
在1990年代的后苏联时代, 该系列丛书引起了极大的兴趣和支持。
Der neue Prinz erregte große Verwunderung auf seiner Wanderschaft, denn seine prachtvolle Erscheinung wollte gar nicht zu einem Fußgänger passen.
一路上,新王子引发了大量的惊讶和关注,因为他这华丽的外表看起来和徒步格格不入。
Schon seit Anfang der 1990er Jahre hat das Thema häusliche Gewalt in der zentralchinesischen Provinz Hunan öffentliche Aufmerksamkeit erregt.
自 20 世纪 90 年代初以来,家庭暴力在中国中部省份湖南省引起了公众的关注。
Abfahrt heute morgen im Hotel – man sei zuversichtlich und ... nicht nervös, aber freudig erregt.
今天早上从酒店出发——要自信… … 不紧张,但兴奋。
Trotz der erregten Diskussion um ihre Personalie wird Ataman tags darauf mit einer knappen Mehrheit gewählt.
尽管对她的任命进行了激烈的讨论,但阿塔曼在第二天以微弱多数当选。
Da erregt ein Bericht Aufsehen, afghanische Asylbewerber aus Deutschland würden quasi auf Urlaub in ihre Heimat reisen.
一份报告引起了轰动,可以说,来自德国的阿富汗寻求庇护者正在回国度假。
Diese Leistung erregte ihn viel mehr als jede seiner kopflosen Unternehmungen.
这一成就比他的任何无头事业都更让他兴奋。
Denn die Seele war gerade dadurch erregt, daß der Körper gegen seinen Willen handelte, daß er sie verriet und sie diesem Verrat zuschaute.
因为刺激灵魂的,正是身体对她意愿的不由自主的叛逆,正是其对这和叛逆的参与。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释