有奖纠错
| 划词

Das Staatsoberhaupt hat eine Amnestie erlassen.

国家元首颁布了大赦

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家的政府通过教育和推广方案,以及通过立法措施将切割妇女生殖器官的做法按刑事罪论处。

评价该例句:好评差评指正

Die Bediensteten werden vom Generalsekretär im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erlässt.

办事人员由秘书长依大会所定章程委派之

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden klarere Anweisungen und Richtwerte für die Budgetierung und Überwachung der Kosten für Projektpersonal erlassen.

还为预算编制和监测项目工作人员费用制定明确的准则和基准

评价该例句:好评差评指正

Es wurden Leitlinien erlassen, jedoch waren zur Gewährleistung eines kohärenteren Ansatzes noch einige grundsatzpolitische Fragen zu klären.

已经颁布了准则但有些政策事项还需要澄清,以确贯一致的做法。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Registerführer und der Aufsichtsbehörde nach dieser Anlage erlassenen Vorschriften haben mit dieser Anlage im Einklang zu stehen.

登记员和监管根据本附件颁布的条例应与本附件相一致。

评价该例句:好评差评指正

Wann immer neue Gesetze zu erlassen sind, hat dies im Einklang mit den Normen des Gesetzgebungsprozesses zu geschehen.

如需要制定新的法律,则依照立法程序规则予以制定。

评价该例句:好评差评指正

Es müssen neue Gesetze erlassen und bestehende umgesetzt werden, und unsere Institutionen müssen besser zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit ausgerüstet werden.

一方面,制定新的法律,另一方面,现有的法律付诸实施,而且我们的好的手段来加强法治。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass die zentralafrikanischen Behörden drei Gesetze zur Neustrukturierung der Streitkräfte erlassen haben und die Regierung Verordnungen zur Anwendung dieser Gesetze herausgegeben hat.

“安全理事会欢迎中非当局就改组军队颁布的三项法律以及政府为执行这些法律颁发的法令。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Generalsekretär zur Durchführung dieses Statuts erlassenen Bestimmungen oder Änderungen der Personalordnung bleiben vorläufig, bis die in den Artikeln 12.3 und 12.4 vorgesehenen Erfordernisse erfüllt sind.

秘书长为实施本《条例》而可能制订的细则和修正案文,在符合以下条例12.3和12.4的规定以前,均属临时性质。

评价该例句:好评差评指正

Es sollten klarere Leitlinien erlassen werden, um sicherzustellen, dass die rechtlichen und finanziellen Auswirkungen, einschließlich künftiger potenzieller Verbindlichkeiten, gründlich überprüft werden, bevor ein Feldbüro eine Formel oder Politik für Abfindungszahlungen beschließt.

应当发布明确的准则,确在任何外地办事处同意为支付裁减人员费用制定政策之前,对法律和财务后果,包括对未来有可能出现的责任,进行彻底的审查。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Länder verstärkt dabei unterstützen, diejenigen Gesetze zu erlassen und diejenigen Institutionen aufzubauen, die erforderlich sind, um den internationalen Standards Gültigkeit zu verschaffen.

我们加强努力,协助各国制定法律,建体制,这是实施国际标准所不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.

每个有关国家应无不当拖延,就国家继承中引起的国籍和其他相关问题制定符合本条款规定的立法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

评价该例句:好评差评指正

Es wird ein Registrierungssystem nach Maßgabe der vom Registerführer und der Aufsichtsbehörde zu erlassenden Vorschriften über die Eintragung von Angaben über Abtretungen eingerichtet, selbst wenn die betreffende Abtretung oder Forderung nicht international ist.

将建立登记制度以根据拟由登记员和监管颁布的条例登记有关转让的数据,即使有关转让或应收款并非国际转让或国际应收款。

评价该例句:好评差评指正

Einige Regierungen haben darüber hinaus Gesetze zum Schutz von Frauen und Mädchen vor allen Formen der Gewalt sowie Gesetze zur strafrechtlichen Verfolgung der Täter erlassen oder reformiert.

一些国家的政府还制订或修改法律,以护妇女和女孩,使她们免遭各种形式的暴力,并制订法律起诉行为人。

评价该例句:好评差评指正

In dem Maße, wie die Staaten strengere Gesetze für die Ausfuhr von Waffen erlassen sowie überschüssige Waffen einsammeln und vernichten, sind bereits jetzt gewisse Fortschritte zu verzeichnen.

由于各国加强了武器出口立法并收缴和销毁过剩的武器,因此该领域已取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Überwachung der von den Mitgliedstaaten erlassenen notwendigen Rechtsvorschriften durch den Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus hat sich die Einteilung der Ausschusstätigkeit nach den drei genannten Phasen immer mehr als artifiziell erwiesen.

就反恐委员会监测各会员国通过要立法而言,将反恐委员会的工作划分为上述几个阶段,日渐是人为之举。

评价该例句:好评差评指正

Den Mitgliedern der gesetzgebenden Körperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die Öffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.

议员和立法关成员是执行本行动计划的关键,执行工作要取得成功就提高认识、通过要的立法、促进和分配所需的财政资源和监测资源的有效利用。

评价该例句:好评差评指正

Es ist außerdem wichtig, erforderlichenfalls Gesetze und sonstige Vorschriften zum Schutz von Arbeitnehmern und der Umwelt sowie zur Korruptionsbekämpfung im Einklang mit den in den einschlägigen internationalen Übereinkommen eingegangenen Verpflichtungen zu erlassen und einzuhalten.

根据在相关国际公约中承担的义务,酌情颁布和维护劳工和环境护及反腐法律法规。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Diamantmeißel, Diamantmetall Legierung, Diamantmetall-Legierung, Diamantmörser, Diamantnadel, Diamantpartikel, Diamantpulver, Diamantpyramide, Diamantpyramidenhärte, Diamantpyramidenprüfkörper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Auch in Italien werden Gesetze erlassen, die Juden diskriminieren.

意大利也通过了歧视犹太人的法律。

评价该例句:好评差评指正
战启示录

Hitler darf keine Gesetze erlassen, dafür ist der Reichstag zuständig.

通过法律那是德国议会的责任。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im 16. Jahrhundert erlassen die Fürsten sogenannte Ordnungen.

16世纪,诸侯们颁布了所谓的法规。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Gegen die Sozialdemokraten und die Arbeitervereinigungen erlässt er die " Sozialistengesetze" .

为了打击社会民主党和工人组织,他颁布了" 社会主义法案" 。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Jahr 1516 erlassen deshalb die bayerischen Herzöge das berühmte Reinheitsgebot.

因此,1516年,巴伐利亚公爵颁布了著名的《啤酒纯净法》。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Oder so wie Canaan Banana ein Gesetz erlassen hat das jegliche Belustigung seines Namens verboten ist.

像卡南·巴纳纳一样颁布一项禁止取笑他名字的法律。

评价该例句:好评差评指正
战启示录

Deswegen will Hitler, dass jetzt nicht mehr der Reichstag, sondern ER SELBST alle Gesetze erlassen kann.

因此希现在希望国会再存在,而是由他自己通过所有的法律。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Während sich die Lage weiter rasant verschlechtert, erlassen die Regierungen in einem Akt der Verzweiflung einen Notfallplan.

随着形势的迅速恶化,各国政府无奈之下制定了紧急

评价该例句:好评差评指正
战启示录

Eigentlich erlässt der Reichstag die Gesetze.

实际上,议会才有权利通过法律。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Hitler kann Gesetze erlassen wie er will.

可以随心所欲地立法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Oder die Bundesregierung kann ein Einreiseverbot erlassen.

联邦政府可以发布入境禁令

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Gegen vier der Verdächtigen wurde Haftbefehl erlassen.

已对四名嫌疑人发出逮捕令

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Das Parlament von Israel hat ein Gesetz erlassen.

以色列议会通过了一项法律

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Gegen einen 36-jährigen Tunesier wurde ein Haftbefehl erlassen.

已对一名 36 岁的突尼斯人发出逮捕令

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Haftbefehl gegen oppositionellen Kandidaten in Venezuela erlassen!

委内瑞拉反对派候选人发出逮捕令

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Am Nachmittag hat der Richter einen Haftbefehl erlassen.

下午,法官发出逮捕令

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Zeitweise wurde deswegen gegen ihn ermittelt, ein Waffenverbot erlassen.

为此,他被暂时调查,并颁布了武器禁令

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

US-Präsident Donald Trump versucht seit seinem Amtsantritt vor rund einem Jahr, Einreisebeschränkungen zu erlassen.

美国总统唐纳德·朗普自大约一年前上任以来一直试图实施入境限制

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Hitler kann Gesetze erlassen wie er will. Nicht einmal der Reichspräsident muss diese Gesetze genehmigen.

可以随心所欲地立法。即使是帝国总统也必批准这些法律。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Zuvor hatte die US-Regierung ein entsprechendes Verbot erlassen.

美国政府此前已经发布了相应的禁令

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diapositiv, Diapositive, Diaprojektion, Diaprojektor, Diarähmchen, Diarahmen, Diärese, Diäresis, Diarium, Diaromaten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接