有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲

Heute sind die drei Jahre vorbei. Du hast uns erlöst.

现在三年已经过去了。你解救

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲

Und wenn du mich erlöst, werde ich dir sehr, sehr dankbar sein.

如果你能自由会非常非常感谢你。

评价该例句:好评差评指正
德语小

" Die Prinzessin will ich erlösen" , rief Helmerich, " geschwind, öffne mir das Tor! "

解救公主,他大声叫嚷,“快点,给开门!”

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Jetzt war er aber wieder glücklich und froh, dass der Prinz erlöst war.

但现在王子已经获救,他为此感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲

Wenn es der richtige ist, wirst du glücklich sein und ich bin erlöst.

如果你选对了,你会得到大幸运而也会得到自由

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ach, ein Narr wird jeder Gefangene! Närrisch erlöst sich auch der gefangene Wille.

唉,每一个犯都变成疯子!被意志也疯狂地自救。

评价该例句:好评差评指正
德语小

" Kann ich euch denn nicht erlösen? " , fragte die Schwester.

怎样可以你们”,妹妹问。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Wer sonst hätte ihn und seine Dienerschaft, das teuflische Getier, so liebreich aus seiner Verzauberung erlösen können, wenn nicht sie.

如果没有她,他,这只可怕怪物,和他那些仆人们,都不能从诅咒中被解救出来

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Oh meine Seele, ich erlöste dich von allen Winkeln, ich kehrte Staub, Spinnen und Zwielicht von dir ab.

灵魂啊,把你从一切角落里解救出来,掉掉你身土灰尘、蜘蛛和昏暗。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ich liebe Den, welcher die Zukünftigen rechtfertigt und die Vergangenen erlöst: denn er will an den Gegenwärtigen zu Grunde gehen.

爱那样一种人,他肯定未来人们,拯救过去人们因为他甘愿因现在人们而灭亡。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Doch es waren die Bänder, die vom Herzen des treuen Heinrich absprangen, weil der Prinz erlöst war.

但那都是忠诚海因里希心上铁环发出声响,因为王子得救了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Theologisch gesprochen ist der Mensch Sünder, allein die Gnade Gottes kann ihn erlösen.

从神学上讲,人是罪人,只有神恩典才能救赎

评价该例句:好评差评指正
德语小

Sie hoffte wieder, ihre Brüder erlösen zu können.

她希望自己能解救哥哥们。

评价该例句:好评差评指正
德语小

" Wenn ich nicht zu gering bin, möchte ich es wagen, die schöne Prinzessin zu erlösen" , sagte er.

“如果不是太笨话,也想试试看,能不能解救公主。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Aber kein erlösendes Schluchzen half diesmal das Elend überstehen.

但这次没有救赎啜泣帮助人们度过痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Und seine Loyalität der Frau gegenüber, die er fünf Stunden zuvor verurteilt hatte, erlöste ihn.

他对五个小时前被他谴责女人忠诚救赎了他。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Danach, nach dem erlösenden Kriegsende in Europa, war Österreich – und Wien – von 1945 bis 1955 in vier Besatzungszonen unterteilt.

之后,在欧洲战争结束后,从1945年到1955年,奥地利—和维也纳—被划分为四个占领区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Die Umweltfolgen sind massiv, doch das Fracking erlöst die USA aus ihrer Abhängigkeit von anderen Öl-Staaten.

环境后果是巨大,但水力压裂法使美国摆脱了对其他石油国家依赖。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合集

Dann trifft Kai Harvertz durch einen toll herausgespielten Pass zum erlösenden 0: 1.

然后 Kai Harvertz 以一记漂亮传球将比分改写为 0: 1。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Dann kommt die erlösende Nachricht: Der Landkreis überweist die Löhne rechtzeitig, die Rechnungsprüfung geschieht nachträglich.

接二连三传来喜讯:区里及时划拨工资,追溯审核。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diensttauglichkeit, Diensttelefon, diensttuend, diensttuend-, Diensttyp, dienstunfähig, Dienstunfall, dienstuntauglich, dienstununtauglich, Dienstvergehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接