有奖纠错
| 划词

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,灵活性和政治意愿至关重要

评价该例句:好评差评指正

Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.

毋庸置疑,拟议中非洲联盟是一项大胆或缺事业。

评价该例句:好评差评指正

Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.

区域基础设施和政策合作是支持经济发展所必不

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.

在这方面,必须对各条约机构最后意见/评论后续动。

评价该例句:好评差评指正

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich.

必须继续使联合国参与这些活动

评价该例句:好评差评指正

Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.

必须非法资金流动,特别是洗钱问题。

评价该例句:好评差评指正

Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.

策实现千年发展目标是必不

评价该例句:好评差评指正

Die meisten dieser Projekte sind langfristig angelegt, was für die dauerhafte Beseitigung der Drogen unerlässlich ist.

这些项目大多数是长期,对持续地消除毒品至关重要

评价该例句:好评差评指正

Es ist daher unerlässlich, dass wir mit dem vorgeschlagenen Sanierungsgesamtplan für das Sekretariatsgebäude in New York vorankommen.

因此,我们必须按照提议《基本建设总计划》动,对纽约秘书处大楼进修缮。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.

安理会强调,在这方面,国际社会提倡至关重要

评价该例句:好评差评指正

Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.

索马里民族和解进程今后要得成功,就必须有稳定和安全环境。

评价该例句:好评差评指正

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务必在发生性剥削和性虐待时迅速有效地应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Solche Umstände erhöhen das Risikopotenzial für die Organisation und machen die Schaffung eines wirksamen internen Kontrollrahmens sowie von Rechenschaftsmechanismen unerlässlich.

这些情况增加了本组织风险,因此建立有效内部控制框架和问责机制尤为关键

评价该例句:好评差评指正

Ein erweiterter Ressourcenzugang, verknüpft mit geeigneten Politiken, die sicherstellen, dass diese Ressourcen optimal genutzt werden, ist unerlässlich für die Entwicklungsförderung.

增加获得资源机会,同时制定适当政策确保利用资源达到最大效果,对促进发展至关重要

评价该例句:好评差评指正

Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.

保护和提高健康标准,尤其是穷人和脆弱人健康标准,是社会和经济发展关键

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung der friedensschaffenden und friedenssichernden Anstrengungen Afrikas seitens der nichtafrikanischen Staaten, einschließlich der Dislozierung von Friedenssicherungseinsätzen, ist auch künftig unerlässlich.

非非洲国家对非洲建立和平与维持和平努力支持,包括部署维持和平动,仍将是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Ein weiteres, ebenso unerlässliches Mittel zur Schaffung eines internationalen Kooperationsnetzes sind gesetzliche Regelungen für die Rechtshilfe in Straf-sachen zwischen allen Staaten.

另一个办法对于创建国际合作网络也至关重要,就是各国制定在刑事事项上相互合作法律。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Konfiguration wurden unerlässliche Koordinierungsdienste geleistet, bis der humanitäre Anteil der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) eingerichtet werden konnte.

在联合国东帝汶过渡政当局(东帝汶过渡当局)人道主义部门设立之前,这位高级人道主义协调员提供了关键协调服务。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist es unerlässlich, dass sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Institutionen der Vereinten Nationen klar verstehen, wer welche Aufgabe hat.

会员国和联合国各实体还必须清楚地知道谁做什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grenzschicht, Grenzschichtablösung, Grenzschichtablösungspunkt, Grenzschichtabsaugung, Grenzschichtbeeinflussung, Grenzschichtbereich, Grenzschichtbildung, Grenzschichtgeschwindigkeit, Grenzschichtgeschwindigkeitsprofil, Grenzschichtkapazität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与疾病

Um diese Fragen zu beantworten, ist die wissenschaftliche Forschung unerlässlich.

要回答这些问题,科学研究至关重要

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Ein grundlegendes Verständnis für die Krankheit ist unerlässlich, um richtig helfen zu können.

于这种疾病基础了解至关重要这是为了正确地帮助自己。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Ein massiver Kernkraftausbau sei für den Klimaschutz unerlässlich.

核电大规模扩张于气候保护至关重要

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天

Für Europas Zugang zum All ist die Ariane 6 unerlässlich.

阿丽亚娜 6 号于欧洲进入太空至关重要

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Für den Kampf gegen die Erderwärmung sei der unerlässlich, sagen Wissenschaftler.

科学家表示,这抗全球变暖至关重要

评价该例句:好评差评指正
B2作

Insgesamt ist Fitness für ein gesundes Leben unerlässlich.

总体来说, 健身于健康生活是必不可少

评价该例句:好评差评指正
B2口语

Ein offenes Gespräch über die eigenen Bedürfnisse und Wünsche ist dabei unerlässlich.

就自己和愿望进行公开话是必不可少

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Diese Selbstmanagementfähigkeit ist nicht nur in der Schule nützlich, sondern auch in zukünftigen Karrieren unerlässlich.

这种自我管理技能不仅在学校有用,而且在未来职业生涯中也必不可少

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Sondern durch Attentate und Hinterhalte. Aber die " Operation Barkhane" sei weiter unerlässlich.

而是通过暗杀和伏击。但“新月行动”仍然必不可少

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Schichtl sei, so wird er zitiert, so unerlässlich wie das Bier, der Radi und die Hendl.

引用他话说, Schichtl与啤酒, radig和鸡肉一样不可或缺

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述1)

3, Festigkeit: Sicherstellung der Durchsetzung von Grenzen Ausdauer ist unerlässlich, wenn Grenzen eingehalten werden.

3、坚定:确保界限得到遵守 维持界限时,耐力至关重要

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Die Art und Weise, wie wir essen, wie wir konsumieren, hat eine unerlässliche Voraussetzung: Wir sind die Minderheit.

我们饮食方式、消费方式有一个基本前提:我们是少数。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Insgesamt ist Geduld eine Qualität, die kultiviert und gestärkt werden kann und für den persönlichen und gesellschaftlichen Erfolg unerlässlich ist.

来说,耐心是一种可以培养和加强品质,于个人和社会成功至关重要

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es erfüllt wichtige Aufgaben, die für die moderne Welt unerlässlich sind: Globale Kommunikation, GPS und Navigation, Erfassung von Wetterdaten, Asteroiden-Tracking und wissenschaftliche Entdeckungen.

全球通讯,GPS和导航,天气数据收集,小行星跟踪和科学发现。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Vielfalt bei Ökosystemen, Arten und genetischen Varianten formen das komplexe Geflecht der Biodiversität, das unerlässlich für das Überleben der Organismen auf der Erde ist.

生态系统、物种和遗传变异多样性构成了复杂生物多样性网络,地球上生物生存至关重要

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Er erwarte viel von dem unerlässlichen Druck, den China auf Nordkorea ausüben könne, um es zu einem Kurswechsel zu ermutigen, sagte Macron in einem Interview.

马克龙在接受采访时表示,他中国可以朝鲜施加重要压力以鼓励其改变路线寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Löblich ist, was ihm schwer gilt; was unerlässlich und schwer, heisst gut, und was aus der höchsten Noth noch befreit, das Seltene, Schwerste, - das preist es heilig.

一切它觉得不易成功之物,是可赞颂必要艰难便是善;那稀少而最费力之物,能够拯救大不幸,——便被称为神圣

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Seit mehr als fünf Wochen gilt dort eine Ausgangssperre - Ausnahmen gibt es nur zum Einkaufen von Lebensmitteln und Medikamenten sowie für Arbeiten, die als unerlässlich gelten.

那里已经实行宵禁超过五个星期 - 只有购买杂货和药品以及被认为必不可少工作除外。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Das legt den Schluss nah, dass die aktuelle StVO, so unerlässlich sie als nominelle Basis und in vielen Einzelfällen ist, doch nicht das letzte Wort sein kann.

这表明当前 StVO 作为名义基础不可或缺,在许多个案中不能成为硬道理。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Diese Fehler sind jedoch unerlässlich, da sie Wissenschaftlern helfen, zu verstehen, welche Methoden effektiv sind und welche verbessert werden müssen, und damit Fortschritte in der Medizintechnik vorantreiben.

然而,这些错误是必不可少因为它们可以帮助科学家了解哪些方法是有效,哪些方法要改进,从而推动医疗技术进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grenzschmieradditiv, Grenzschmiermittel, Grenzschmierung, Grenzschubkraft, Grenzschubspannung, Grenzschutz, grenzschwingbeschleunigung, Grenzsilikate, Grenzsituation, Grenzsoldat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接