有奖纠错
| 划词

Er war sichtlich erfreut über das Lob.

可以看得出来赞扬感到高

评价该例句:好评差评指正

Über ihren Besuch war er sehr erfreut.

们(或她)的来访(感到)非常高

评价该例句:好评差评指正

Er war hoch erfreut, sie wiederzuschen.

和她重逢感到十分高

评价该例句:好评差评指正

Das neue Musical erfreut sich allgemeinen Zuspruchs.

(矫)这个新的音乐喜剧受到普遍的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Ort erfreut sich einer gewissen Berühmtheit.

这个地方有点名气。

评价该例句:好评差评指正

Der Künstler (Der Sportler) erfreute sich großer Popularität.

这位艺术家(运动员)享有盛名。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Fernseher erfreut sich großen Zuspruchs.

这款电视人气很旺。

评价该例句:好评差评指正

Er erfreut sich eines großen Ansehens.

享有很高的声

评价该例句:好评差评指正

Er zeigte sich (nicht) erfreut (erstaunt).

表现出(不)(惊讶)的样子。

评价该例句:好评差评指正

Der Sportler erfreute sich großer Popularität.

这位运动员享有盛名。

评价该例句:好评差评指正

Er erfreut sich keines guten Rufes.

并不享有什么好名声。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Fernseher erfreut sich großen Zuspruch.

这款电视人气很旺。

评价该例句:好评差评指正

Sie erfreut sich bester Gesundheit.

她身体非常健康。

评价该例句:好评差评指正

Er erfreut sich großer Beliebtheit.

很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

"Ja,gern!" sagte er erfreut.

“行!”地说

评价该例句:好评差评指正

Ich bin erfreut über die laufenden Bemühungen auf zwischenstaatlicher und auf Sachverständigenebene, "intelligentere" Sanktionsmaßnahmen des Sicherheitsrats auszuarbeiten.

我感到鼓舞的是,目前正在政府间和专家各制订“更聪明”的安理会制裁措施。

评价该例句:好评差评指正

Mit Blick auf die pazifische Region bin ich erfreut über die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Pazifikinsel-Forum.

地注意到联合国与太平洋岛屿论坛之间的合作有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署的问题,说,欣悉,根据布林迪西的情况,将授权准许囤积货物。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus bin ich erfreut, dass in dem Bericht eine Stärkung des Sekretariats gefordert wird, und ich werde die einzelnen Empfehlungen sorgfältig untersuchen.

我还感到高的是,报告呼吁加强秘书处,我将仔细研究每项具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin erfreut darüber, dass der Klimaschutzprozess der Vereinten Nationen weltweit als das angemessene Forum für die Aushandlung künftiger globaler Maßnahmen anerkannt wird.

地注意到,人们普遍认识到,联合国的气候进程是谈判未来全球行动的适当论坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


braunkohlegefeuert, Braunkohlekreosot, Braunkohlenaktivkoks, Braunkohlenaufbereitungsanlage, Braunkohlenbenzin, Braunkohlenbergbau, Braunkohlenbrennstaub, Braunkohlenformation, Braunkohlengaserzeuger, braunkohlenhaltig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小龙蒂克比

Ihr seht aber nicht erfreut aus.

但是们看上去不是很高兴呢。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Aber sie war gar nicht erfreut darüber, denn sie mochte den langweiligen Maulwurf nicht leiden.

不过她一点也不感到高兴,因为她确不喜欢这位讨厌鼹鼠。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Schlossherr war sehr erfreut, sein Patenkind so stattlich wieder vor sich zu sehen.

城堡主人非常高兴再次见到了自高大教子。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ich bin erfreut, dass Sie mitdenken.

考这些,对此我很高兴

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Ob ich will! Aber sicher! " , rief Hans erfreut.

“我想!”,汉斯兴奋地叫起来

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Nachfrage auf der Strecke von München nach Berlin brummt, der Nacht-ICE erfreut sich bereits großer Beliebtheit.

(因为)慕尼黑至柏林航线需旺盛,夜间ICE已大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich war froh darüber, und wie erfreut musste die Blume dann erst sein!

我是高兴,花儿也一定很高兴

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sie war erfreut, sah sie sich doch zum ersten Mal.

她很高兴这是她第一次看到自样。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er war hoch erfreut und nahm an.

老大很高兴地接受了。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Gregor, hinter seiner Türe, nickte eifrig, erfreut über diese unerwartete Vorsicht und Sparsamkeit.

格里高尔门背后拼命点头,为这种他没料到节约和谨慎而高兴

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Jungfrau war sehr erfreut und wünschte, der Königssohn solle doch immer bei ihr bleiben.

少女很高兴,希望王子能一直陪他身边。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er glänzte mit ausgefeilten Reden und durchdachten Äußerungen, und so erfreuten sich Zuhörer weit und breit an seinen Vorträgen.

口才很好,而且有自独特见解,因此人们听他讲话都津津有味。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Australiens Außenministerin Marise Payne zeigte sich " äußerst erfreut und erleichtert" .

澳大利亚外交部长玛丽斯·佩恩(Marise Payne)“非常高兴和宽慰” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

Katholische Bischöfe und Vertreter der Politik zeigten sich erfreut über mehr Rechtssicherheit.

天主教主教和政治代表对更多法律确定性感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da war der Vater hoch erfreut, langte mit der Hand empor und brach das herrliche Zweiglein ab.

父亲非常高兴,他伸出手来,折下了这一段树枝。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doktor Urbino Daza war sehr erfreut über die Wiederaufnahme der Besuche, die seine Mutter aufmunterten.

Urbino Daza 医生对恢复探视感到非常高兴,这让他母亲感到振奋。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Dass es jetzt so sonnig ist, erfreut vielleicht viele.

天气如此晴朗, 这一事实可能会很多人感到高兴

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Die französische Regierung reagierte erfreut auf die Äußerungen der Kanzlerin.

法国政府对总理声明反应热烈

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年7月合集

Heutzutage ist das Spiel weltweit bekannt und erfreut sich immer größerer Beliebtheit auch im Westen.

如今,这种游戏世界范围内广为人知, 西方也越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir waren nicht erfreut, um das ehrlich zu sagen, weil wir dieses Partnerschaftsprogramm sehr schätzen.

说实话, 我们并不高兴,因为我们非常重视这个合作伙伴计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bravourös, Bravourstück, Brazzaville, BRB, Brbesiidae, Brcket-Serie, BRD, BRD(Bundesrepublik Deutschland), BRE, breadcrumb coating,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接