有奖纠错
| 划词

Sie sah ihn erbost an.

愤怒地看

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemerkung erboste ihn sehr.

句话

评价该例句:好评差评指正

Sie hat sich über sein Benehmen sehr erbost.

的举动非常气愤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckwasserputzstrahlen, Druckwasserreaktor, Druckwasserrohrbiegemaschine, Druckwasserschere, Druckwasserschmiedepresse, Druckwasserspeicher, Druckwasserspiegel, Druckwassersteuerung, Druckwasserstoff, Druckwasserstoffbeständigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Der erboste Kollege aus unserem Minidialog will schnurstracks zum Chef, auf direktestem Wege heißt das.

我们这个迷你对话里愤怒同事想要直找老板,以最直式。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Über den Streikaufruf zeigte sich das Unternehmen erbost und drohte mit einem Jobabbau in Deutschland.

该公司对罢工号召感到愤怒,并威胁要在德国裁员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Die Türkei, die den Begriff Völkermord zurückweist, reagierte erbost.

拒绝使用种族灭绝一词土耳其做出了愤怒

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Es war wahrscheinlich das erste Mal, dass meine Mutter so erbost war mit mir.

这可是我妈妈第一次生我气。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Ist er erbost, fliegt er empor, seine Flossen weit wie die Wolken des Himmels.

怒而飞,其翼若垂天之云。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7月合集

Russland hatte bereits vor Trumps Absichtserklärung erbost auf die geplante Verschärfung reagiert und den Abzug von zahlreichen US-Diplomaten verlangt.

甚至在特朗普宣布意向之前,俄罗斯就对计划中紧缩政策做出了愤怒,并要求撤回众多美国外交官。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Liu Bi war über die Mahnung des Dichters so erbost, dass Mei Cheng nichts anderes übrig blieb, als in dem benachbartem Reich Liang Zuflucht zu suchen.

刘濞对诗人劝解感到无比生气,枚乘无法只逃往邻国梁国避难。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Die Vorstellung, es könnte jetzt sogar zu einem zweiten Referendum kommen, weil das Unterhaus sich auf nichts einigen kann, erbost viele von ihnen.

由于下议院无法就任何事情达成一致而甚至可举行第二次公投想法激怒了他们中许多人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Im Ministerium hört man hinter vorgehaltener Hand, dass man darüber auch sehr erbost ist und erzürnt ist, dass das so nicht richtig ist, aber wie gesagt, wir fürchten, dass sich das Ganze jetzt noch einmal wiederholt.

在事工中,有人在闭门造车后听到他们也非常沮丧和愤怒,因为这是不对, 但正如我所说, 我们担心整个事情会再次重演。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckwellenauflader, Druckwellenaufladung, Druckwellenausbreitung, Druckwelleneinspritzer, Druckwelleneinspritzung, Druckwellenfront, Druckwellenkompensator, Druckwellenlader, Druckwellenlaufzeit, Druckwellenprozeß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接