Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.
他不符合他的年龄。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人常。
Der formaler Aufbau der Musik einer entspricht klassischen Periode.
这个音乐的形式结构符合古典时期。
Das entspricht den Usancen in unserer Branche.
这符合我们这一行商业的惯例。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果不符合事实。
Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.
结果同我们的预料大致符。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动来不符合他的性格。
Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.
这书符合了我们的期望。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
根据协议,有效期是5年。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有关的条款都看过了?
10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.
中欧时间十点当于东欧时间十二点。
Mit dem vorliegenden Bericht wird diesem Ersuchen entsprochen.
报告是根据这些要求提交的。
Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.
政府采取施来制止通货膨胀。
Vaters Rente entspricht 70 Prozent seines letzten Einkommens.
爸爸的养老金当于他最终收入的70%。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所供的商品质量上不符合买主要求。
Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.
据这个广告说,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。
Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.
监督厅则建议,给承包人延长与拖延当的时间。
Mit der Abhaltung glaubhafter Wahlen soll diesem Bedürfnis nach einer repräsentativen Regierung entsprochen werden.
举行可信的选举是为了响对具有代表性的政府的需要。
Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.
一桶油当于159升。
Ein Euro entspricht ca. acht Yuan.
一欧元大约当于8元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich denke, neue Verpackung entspricht Ihrem Interesse.
我认为,您会对新的包装感兴趣的。
Möglichst lange, beziehungsweise möglichst so, wie es dir entspricht.
尽可能睡久一点,或者说选择合自己的睡眠时长。
100 Milligramm auf 500 Mililiter, was einem starken Espresso entspricht.
每500有100克,相当于一杯意大利浓缩咖啡。
Die Qualität ist zwar gut, optisch entspricht es jedoch nicht der Norm.
虽然它们品质不错,但外观上却不达标。
In der westlichen Astrologie ist es ein Sternbild, das deinem Geburtstag entspricht.
在西方占术中,它是对应你出生日期的图案。
" Fresse" und " saufe" entspricht der Indikativform.
“fresse" 和" saufe" 对应的是直陈式。
Das entspricht 3,5 l Bier pro Woche.
这相当于每周3.5L啤酒。
Das entspricht ungefähr 14 Badewannen voll.
这相当于满满14个浴缸的水。
Das entspricht etwa sechs Teelöffel Zucker pro Tag.
大约相当于每天6茶匙。
Die drehen sich mit der entsprechenden Geschwindigkeit.
它们当的速度旋转。
Für längere Laufzeiten wäre außerdem entsprechendes Personal nötig.
延长运行时间也需要加派人手。
Dies führen die Konzerne selber in ihren entsprechenden Abteilungen durch.
企业是靠它内部每个对应的部门完成生产的。
Das entspricht einem Würfel Gold mit 21 Metern Kantenlänge.
这大概是一块边长21米的金块。
Zucker, Sahne und sehr große Portionen mit entsprechend viel Koffein.
还有糖、奶油、大杯饮料与同样大量的咖啡因。
Dem entsprechend erscheinen dort Tageszeitungen in diesen vier Sprachen.
与此相应,那里用这4种语言出版日报。
Das entspricht einem Börsenwert von rund zehn Milliarden Dollar.
这相当于约 100 亿美元的市值。
Der Durchschnittslohn beträgt 39.600 Norwegische Kronen, was knapp 4000 Euro entspricht.
这儿的平均工资为39,600挪威克朗,也就是近4000欧元。
Das entspricht etwa der Fläche von Großbritannien und Irland zusammen.
这大约是英国和爱尔兰的面积总和。
Das entspricht ungefähr dem monatlichen Durchschnittslohn, laut dem Statistikdienst des Landes.
根据该国国家统计局的数据,这大约相当于月平均工资。
Das zweirad entspricht ihren Bedürfnissen besser.
两轮自行车更符合他们的需要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释