Massage entspannt den Körper.
按体放。
Die Lage entspannt sich.
局势有所和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also grundsätzlich würd ich die als relativ entspannt beschreiben.
我觉得我们的关系基本上是相轻松的。
Jürgen, beruhig dich, ist doch alles entspannt hier.
于尔根,冷静点,里一切都很松。
In Spanien ist der geschäftliche Smalltalk schon viel entspannter.
在西班牙,进行商务类型的话就让人很兴奋。
Kühe und Schafe sind ziemlich entspannt.
牛和绵羊十分温顺。
Und alles wär so entspannt Ey man, es wär bestes Leben
一切都是那么轻松惬意, 嘿伙计,就是最好的生活。
Eigentlich ist das heute eine entspannte Menge.
今天的包裹量其实很松。
Das wären heute umgerechnet entspannte 47 Milliarden Euro.
换算成现在的标准约是470亿欧元。
Da fehlen leider immer noch entspannte 1,7 Millionen Deutsche.
遗憾的是,仍有170万德国人被弃了。
Ich bin generell 'n sehr entspannter und offener Mensch.
我一般来说是很随和和开的人。
Also dass das Tier an sich entspannter wirkt.
让动物更松。
Okay! Ganz so entspannt läuft das natürlich nicht ab.
好的!故事当然有么轻轻松松进行。
Zunächst solltet ihr entspannt einatmen, ohne die Bauchmuskeln anzuspannen.
首先,松地吸气,不要绷紧腹部肌肉。
Das funktioniert aber nur wenn Lina locker und entspannt ist.
但是种情况只有在Lina闲散松的时候才会起作用。
Bei " rührt euch" kann man nach dem " Stillgestanden" entspannter stehen.
有了 " 自在" ,你可以在 " 静止 " 之后更松地站立。
Ich will nicht sagen, dass es unfreundlich klingt, aber mit " mal" ist die Aufforderung einfach etwas entspannter.
我不想说听起来不友好,但用“mal”的话,请求就显得稍微轻松一些。
Oder ihr macht eine entspannte Gesichtsmaske.
或者一起做一个舒缓面膜。
Einfach in der Natur zu sein entspannt einen, man ist glücklich.
只要在大自然中,你就会得到松和快乐。
Oder an dieses Gefühl, wenn Sie gerade entspannt einen Kaffee genießen?
或者在想象自己马上要享受到一杯咖啡?
Der Soldat darf sich entspannter hinstellen aber er darf ohne Befehl nicht sprechen.
士兵被允许以更轻松的姿势站立,但有命令他不能说话。
Jene sind entspannt und selbstverständlich so, wir sind es äußerst angespannt und künstlich.
他们是松弛的,自然的;而我们的,是极度紧张和造作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释