Nach Gebrauch ist die Säge zu entspannen.
锯子用后必须放。
Sie steht an der Ostsee und fühlt sich entspannend.
她站在波罗,感到很放。
Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
他们之间逐渐建立起友好关系。
Atmen Sie tief aus, damit Sie sich beruhigen und entspannen können.
深呼一口气吧,这样您可以冷静放下来。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
两人(谦让地)争着让对方先走。
Zwischen uns entspann sich ein Briefwechsel.
我们之间开始了通信。
Massage entspannt den Körper.
按摩使身体放。
Die Lage entspannt sich.
有所缓。
Gymnastische Übungen entspannen die Muskeln.
体操锻炼能使肌肉放。
Es gelang ihr, die gereizte Stimmung mit einigen freundlichen Worten zu entspannen.
她说了几句好话,使激动情绪缓下来。
Manche Leute können sich nur beim Fernsehen entspannen.
很多人只有看电视才能放一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also grundsätzlich würd ich die als relativ entspannt beschreiben.
我觉得我们的关系基相对轻的。
Ich möchte hier sitzen und mich entspannen.
我想坐在这里放一下。
Dann muss man die Kette lockern, also entspannen.
然后我们要动履带。
Das wären heute umgerechnet entspannte 47 Milliarden Euro.
换算成现在的标准约470亿欧元。
Also dass das Tier an sich entspannter wirkt.
让动物更放。
Sie möchten gerne in der Natur sein und sich entspannen.
他们喜欢身处大自然,放自己。
Das passiert selten, aber solltest du hineingeraten, entspanne deinen Körper.
这种情况很少发生,但果发生了,请放身体。
Ungefähr 1 h gehe ich vielleicht draußen, ein bisschen entspannen.
我可能会出去放约1小时。
Karneval.Bei so einem schönen Wetter, ein bisschen entspannen.Bei Feierlichkeiten.
在狂欢节。天气好的时候,放一下。在庆典。
Kühe und Schafe sind ziemlich entspannt.
牛和绵羊十分温顺。
Der Urlaub war offenbar sehr entspannend.
这个假期看起来很令人激动。
Das Beste wäre, sich zu entspannen.
最好的做法就放。
Wenn ihr mehr voneinander wisst, dann seid ihr beide entspannter und könnt es genießen.
果你们更加深入了解彼此,那么你们双方都会更加放,更能享受。
Es geht darum, sich zu entspannen, weniger gestresst zu sein und seine Leistung zu steigern.
放,减压和提高效率。
Und alles wär so entspannt Ey man, es wär bestes Leben
一切都那么轻惬意, 嘿伙计,这就最好的生活。
Eigentlich ist das heute eine entspannte Menge.
今天的包裹量其实很放。
Aber insbesondere, wenn wir gerade unbekannte Menschen ansprechen wollen, sind wir meistens nicht ganz so entspannt.
但尤其当我们想和不认识的人说话时,我们大多数情况下不会完全这么放。
Da fehlen leider immer noch entspannte 1,7 Millionen Deutsche.
遗憾的,仍有170万德国人被放弃了。
Ich bin generell 'n sehr entspannter und offener Mensch.
我一般来说很随和和开放的人。
Okay! Ganz so entspannt läuft das natürlich nicht ab.
好的!故事当然没有这么轻轻进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释