有奖纠错
| 划词

Jeder Vertragsstaat erwägt die Schaffung von Mechanismen, durch welche die aus den Einziehungen nach diesem Artikel stammenden finanziellen Mittel dazu verwendet werden, die Opfer der in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a oder b genannten Straftaten oder deren Familien zu entschädigen.

每一缔约国应考虑设立机制, 利用从本所指的没收所得的项, 赔偿21(a)项或(b)项所述犯罪的被害人或其家属

评价该例句:好评差评指正

Ferner stellte die Arbeitsgruppe fest, dass Vertreter des Unternehmens den Beschaffungsreferenten für die eingeräumte Vorzugsbehandlung entschädigten, indem sie ihm den Erwerb zweier hochwertiger Immobilien in Manhattan mit einem Marktwert von über 1,5 Millionen zu einem niedrigeren Preis ermöglichten und ihm andere Geschenke machten.

另外,任务组认定,公司代表对这名采购干事提供的优待遇给予回报以低于市场价格为他提供了两套价值不菲的曼哈顿房产,价值超过150万美给他其他赠与。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig setzt das Gericht die Höhe der Entschädigung fest, die wegen des erlittenen Schadens an den Kläger zu entrichten ist, falls der Generalsekretär binnen dreißig Tagen nach Bekanntmachung des Urteils im Interesse der Vereinten Nationen entscheidet, den Kläger zu entschädigen, ohne weitere Maßnahmen in seiner Sache zu ergreifen, wobei die Entschädigung zwei Jahre des Nettogrundgehalts des Klägers nicht überschreiten soll.

法庭应同时决定对申请人所受损害应付赔偿的数额,秘书长于接获判决通知的三十日内,决定为联合国的利益着想,不再对申请人案件采取行动向其给付赔偿时,即按此数额给付;但此项赔偿以不超过申请人两年基薪净额为度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bosse, Bosselieren, bosseln, Bossenquader, Bossenwerk, Bossert, Bossiereisen, bossieren, Bossierer, Bossierhammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Aber die mächtigen betrachten mich nur als entschädigt.

但当权者只把当成打仗的工具

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn die Pharmakonzerne ihr geistiges Eigentum weitergeben müssen, sollten sie dafür auch entschädigt werden.

如果制药司必须给出他们的专利,那么他们也该获得补偿

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Aber ich hoffe, dass der Ausblick und das Meer, und der Sand dafür entschädigen werden.

希望那里的景色,大海和海滩可以弥补

评价该例句:好评差评指正
德语小

Ich gab nach, denn es tat mir auf der anderen Seite gut, für mein nächtliches Abenteuer so schön entschädigt zu werden.

只好卖给他,何况,另外有个想法了,那天晚上出去冒险,今天可以拿这笔钱作为补偿

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ich werde Sie entschädigen und alle Ausgaben für Ihre nächste Reise übernehmen.

补偿你并支付你下次旅行的所有费

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Zudem müssten die betroffenen Familien entschädigt werden.

此外,受影响的家庭必须得到赔偿

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Palästinensische Besitzer sollen finanziell entschädigt werden.

巴勒斯坦业主将获得经济补偿

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Passagier: Wenn mein Gepäck nicht gefunden wird, entschädigt mich die Fluggesellschaft?

如果的行李没有找到,司会赔偿吗?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

36 Jahre nach dem Geiseldrama in der US-Botschaft in der iranischen Hauptstadt Teheran werden die 53 Betroffenen entschädigt.

在美国驻伊朗首都德黑兰大使馆发生人质危机 36 年后, 53 名遇难者正在获得赔偿

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir entschädigen je nach Schadenssituation und Versicherungspolice.

B: 们根据损坏情况和保险单进行赔偿

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

Die Verbraucherschützer wollen mit der Klage erreichen, dass vom Diesel-Skandal betroffene Autobesitzer, für den Wertverlust ihrer Fahrzeuge entschädigt werden.

通过这起诉讼,消费者权益倡导者希望确保受柴油丑闻影响的车主的车辆价值损失得到赔偿

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Jüdische Kultur und Kunst werden gefördert und vieles mehr: Auch andere Opfergruppen der Nazis werden später entschädigt.

犹太文化和艺术得到推广等等:其他纳粹受害者群体后来也得到补偿

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Ralf Weber kämpft seit vielen Jahren dafür, dass Unrecht beim Namen genannt und Betroffene entschädigt werden.

拉尔夫·韦伯 (Ralf Weber) 多年来一直在努力确保不正得到应有的重视,并确保受影响的人得到补偿

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Doch ich werde für alle Mühen entschädigt.

但这些苦都没白吃

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Kundinnen und Kunden müssen entschädigt werden, so, wie die Kunden von VW auch in den Vereinigten Staaten.

客户必须得到补偿,就像美国的大众客户一样。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Personal: Ja, gemäß den Vorschriften der Fluggesellschaft, entschädigen wir je nach Wert des Gepäcks.

是的, 根据司规定,们根据行李的价值进行赔偿

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Ich werde Sie entschädigen und sicherstellen, dass Sie jeden wichtigen Tag in der Zukunft in Erinnerung behalten.

B:补偿你,并确保你记住未来每一个重要的日子。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Servicepersonal der Fluggesellschaft: Wenn es am Ende nicht abgeholt werden kann, entschädigen wir entsprechend den Vorschriften der Fluggesellschaft.

司服务人员:如果最终无法接机,们将按照司的规定进行赔偿

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Außerdem, wenn die unrichtige Verpackung zu Bruch und Bestätigung führt, lehrt die Versicherungsgesellschaft ab, den Verlust zu entschädigen.

除此之外,如果由于包装不当而产生损失,保险司会拒绝赔偿损失。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zhao Min: Die Fluggesellschaft entschädigt auf der Grundlage des Wertes des Gepäcks und der Versicherungspolicen.

赵敏:司根据行李的价值和保险单进行赔偿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Botaniker, botanisch, botanisieren, Botanisiertrommel, Bötchen, botching, Bote, Botegang, Botenbericht, Botendienst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接