有奖纠错
| 划词

Die Regierungen sollen den Kompetenzerwerb junger Menschen, einschließlich indigener Jugendlicher, Jugendlicher mit Behinderungen und Jugendlicher in entlegenen und ländlichen Gemeinschaften, auf dem Gebiet der IuK-Technologien erleichtern.

政府应当推动为括土著和残疾以及边远社区和农村区的,发展信通技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Viele Frauen sehen sich spezifischen Hindernissen gegenüber, die mit ihrem Familienstand zusammenhängen, insbesondere als Alleinerziehende, beziehungsweise mit ihrem sozioökonomischen Status, namentlich mit ihren Lebensbedingungen in ländlichen, entlegenen oder verarmten Gebieten.

妇女面对的具体障碍与其家庭,特别是作为单亲的有关,也与其社会经括住在农村、偏远或贫困区的生活条件有关。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollen die Ausarbeitung und Anwendung spezieller technischer und rechtlicher Regelungen einleiten, um IuK-Technologien allen Jugendlichen, einschließlich indigener Jugendlicher, Jugendlicher mit Behinderungen und Jugendlicher in entlegenen und ländlichen Gemeinschaften, zugänglich zu machen.

政府应当着手拟定和使用特别技术安排和法律安排,使括土著、残疾以及边远社区和农村在内的全体都能获得信通技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Coccus, Cochem, Cochenille, Cochlea, Cockney, Cockpit, Cockpiteinbau, Cockpitfenster, Cockpitmodul, Cockpitschiebehaube,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Es ist gut für dich, wenn Menschen in entlegenen Teilen der Welt erfolgreich sind.

如果人们在世界偏远地区取得成功,那么这对您有好处。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das macht sie so besonders. Weil sie so entlegen ist, war die Stadt über die Jahrtausende vor Kriegen geschützt.

这让它十分特别。因为这座城市如此偏僻,所它几千来都免受战争的侵袭。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239

Rettungskräfte erreichen immer mehr entlegene Gebiete im Gebirge.

救援人员正在前往越来越多的山区偏远地区。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20219

Sie verkriechen sich gekonnt in entlegenen Ecken und kleinsten Ritzen.

他们巧妙地隐藏在偏远的角落和最小的裂缝中。

评价该例句:好评差评指正
力 20214

In entlegenen Regionen gehen die Kämpfe nach Berichten von Hilfsorganisationen weiter.

根据援助组织的报告, 在偏远地区, 战斗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
力 202412

Der Bus stürzte in einer entlegenen Bergregion in eine Schlucht.

巴士在偏远山区坠入山沟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich bin schon vorher viel herumgereist und habe über entlegene Orte geschrieben.

前去过很多地方,也写过一些关于偏远地方的文章。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225

Sein Satellitendienst Starlink versorgt entlegene oder zerbombte Weltregionen wie die Ukraine mit Internet.

它的 Starlink 卫星服务为世界上偏远或被炸毁的地区(如乌克兰)提供互联网接入。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202111

In besonders entlegenen Regionen müssen Menschen noch immer über ihr Telefonnetz ins Internet gehen.

在特别偏远的地区,人们仍然必须通过电话网络访问互联网。

评价该例句:好评差评指正
力 20199

Die Behörden rechnen aber mit vielen weiteren Toten, weil entlegene Regionen noch nicht erreicht werden konnten.

然而,当局预计会有更多的人死亡,因为偏远地区尚未到达。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229

Auf einer besonders entlegenen, schwierigen und gefährlichen Route – das zeigt eine Landkarte der NGO " Humane Borders" .

在一条特别偏远困难和危险的路线上——非政府组织“人道边界”在地图上显示了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Immer saß sie im entlegensten Winkel des Hauses fingerlutschend auf ihrem Schaukelstühlchen.

她总是坐在房子最远的角落里,在摇椅上吮吸着手指。

评价该例句:好评差评指正
力 202312

Die entlegene Ortschaft Charp mit rund 5000 Einwohnern liegt nördlich des arktischen Polarkreises, in ihr befinden sich mehrere Strafkolonien.

偏远小镇夏普 (Charp) 位于北极圈北,拥有约 5,000 名居民,是数个流放地的所在地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Zahlreiche Anwendungen sind vorstellbar: Er könnte zum Beispiel als Stromaggregat auf Schiffen dienen oder entlegene Mobilfunkmasten versorgen.

想象出许多应用:例如,它可用作船上的发电机组或为远程移动电话桅杆供电。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Auf jedem Kontinent gibt es Siedlungen und man findet uns in den entlegensten Ecken der Dschungel, Ozeane und Tundren der Erde.

每个大陆都有定居点,我们出现在地球上偏远的丛林、海洋和苔原角落。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20219

Das Besondere: Über die ISS werden auch Sender von Tieren an entlegenen Winkeln der Erde erreicht, an die man nicht kommt.

特殊功能:国际空间站还可用于到达地球上无法到达的偏远角落的动物发射器。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ohne sich zu verabreden, ohne sich gegenseitig zu kennen, waren sie, angelockt vom Jubiläumstrubel, aus den entlegensten Winkeln des Küstenlandes herbeigeeilt.

他们没有预约,也不认识对方,被周纪念日的喧嚣所吸引,匆匆从沿海国家偏远的角落赶来。

评价该例句:好评差评指正
力 20198

Forscher des Bremerhavener Alfred-Wegener-Instituts (AWI) haben nachgewiesen, dass selbst in entlegenen Gegenden wie der Arktis der Schnee inzwischen hohe Konzentrationen von Mikroplastik enthält.

位于不来梅港的阿尔弗雷德韦格纳研究所 (AWI) 的研究人员证明, 即使在北极等偏远地区, 雪中也含有高浓度的微塑料。

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破

Sechs Wochen lang arbeitete eine deutsch-australische Geologengruppe in den Prince Charles Mountains, einem entlegenen und nur schwer zugänglichen Gebirgszug im Osten der Antarktis.

一个德国-澳大利亚地质学家小组在南极洲东部偏远且难进入的山脉查尔斯王子山脉工作了六周。

评价该例句:好评差评指正
力 20184

Selbst im Meereis der entlegenen Arktis sind große Mengen winzig kleiner Plastikschnipsel zu finden, deren Folgen für Mensch, Tier und Umwelt nicht absehbar sind.

即使在遥远的北极的海冰中, 也能发现大量微小的塑料碎片,其对人类、动物和环境造成的后果难预测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cocus(nuss)öl, COD, Cod., Coda, CODASYL, Code, Code Bezeichnung, Code Page, Codeadresse, Codebake,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接