有奖纠错
| 划词

Ein Gewitter entlädt sich über der Stadt.

雷阵雨从城市上空倾泻下来。

评价该例句:好评差评指正

Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.

命中爆发出来了。

评价该例句:好评差评指正

Die Batterie entlädt sich langsam.

电池慢慢地放电。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dermatin, dermatisch, Dermatitis, Dermatoid, Dermatologe, Dermatologie, dermatologisch, Dermatoplstik, Dermatose, Dermattis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Und der Auslieferungshafen bedeutet, wo die Waren entladen werden?

A :那交货港指,货物交货的地点吗?

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Er fürchtete mit einer gewissen Bestimmtheit schon für den nächsten Augenblick einen allgemeinen über ihn sich entladenden Zusammensturz und wartete.

他很害怕,心里算准这样极度紧张的局势随时都会导致对他发起总攻击,于他就躺在那儿等待着。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sobald dieser zu groß wird, entlädt sich diese Spannung plötzlich, mit einem gewaltigen Ruck und die Erde bebt.

压力一旦变得过大,就会突然释放,随之而来的就剧烈晃动,大地颤抖。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es ist der Ausbruch der Wut und der Verzweiflung vieler Stunden, der sich entlädt.

愤怒和绝望的爆发,会持续好几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Ihr Blick fällt auf mein Schild und ihr Frust entlädt sich - wie ein Gewitter.

她的目光落在我的牌子上, 她的挫败感像暴风雨一样爆发了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Hass entlädt sich in immer gezielteren Angriffen wie im Pariser Vorort L'Hay-les-Roses.

仇恨在更有针对性的袭击中爆发,例如在巴黎郊区拉伊莱罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist völlig unmöglich zu sagen, wir entladen jetzt mal diese symbolische Kraft, die von diesem Ort ausgeht.

完全没法说的,下这从这里散发出来的象征性力量吧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Denn wir haben ja auch am Rhein gesehen: Es konnte gar nicht mehr entladen werden und ähnliches.

因为我们在莱茵河上也看到已经不能货之类的了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Und jede Stunde, die ein Container auf einem Schiff auf Reede liegt und nicht entladen wird oder beladen wird, kostet richtig Geld.

每小时都有一个集装箱在停泊在码头上的船上, 不载或装载,花费很多钱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

In den Protesten entlud sich die lang angestaute Wut der Bevölkerung, so der Politologe Hamza Meddeb von der Denkfabrik Carnegie Middle East Center.

抗议活动释放了民众长期以来的愤怒绪。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Hier wird das Getreide am kommenden Tag entladen, für heute ist Feierabend.

这里第二天要粮的地方,今天结束了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Vielleicht wäre es ja eine Strategie, symbolisch ein wenig zu entladen.

也许一种策略象征性地货一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Hörte man Präsident Ruhani bei seiner Rede am Khomeini-Mausoleum zu, konnte man seinen Worten eine gewisse Sorge entnehmen, dass sich innere Spannungen entladen könnten.

然而,听鲁哈尼总统在霍梅尼陵墓的讲话,可以从他的话中感受到某种担忧,内部紧张局势可能会爆发。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Und dann entlädt sich da irgendwie der Hass, ungefähr so wie, jetzt kommst du daher, du hast mir gar nichts zu sagen, mit entsprechenden Schimpfwörtern begleitet.

然后仇恨以某种方式爆发,比如,现在你来了, 你没有什么可对我说的, 伴随着适当的脏话。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Irgendwann ist diese Spannung so groß, dass sie sich mit einem Ruck entlädt. Das ist der Blitz.

在某些时候,这种紧张感如此之大,以至于它会随着震动而释放。这闪光灯。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Es entlädt sich eine seit Jahren aufgestaute Wut, vermischt mit Enttäuschung über die Oberen, die zuerst mit Polizeigewalt reagierten: mit Wasserwerfern und Pfefferspray, bald vielleicht mit Gummigeschossen.

它爆发了一种多年来积累的愤怒, 夹杂着对上级的失望, 他们首先以警察暴力做出反应:用水炮和胡椒喷雾, 很快可能用橡皮子弹。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und es war auch der Sommer, in dem sich vor allem in Sachsen oder auch in Sachsen der Fremdenhass entladen hatte – in Freital, in Heidenau, Clausnitz hatten Menschen protestiert vor Asylunterkünften, Anschläge verübt auf Flüchtlingsheime.

这也仇外心理爆发的夏天, 尤其在萨克森州或在萨克森州——在弗雷塔尔、海德瑙、克劳斯尼茨,人们在庇护所前抗议, 并对难民之家进行了袭击。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Wir nehmen Bezug auf die in der internationalen Versicherung gültigen " Haus-Haus-Klauseln" . Die Versicherung hat eine Geltungsfrist von 60 Tagen, nachdem die versicherte Ware am benannten End-Löschhafen entladen worden ist . Aber die Zusatzklauseln für die Sonderdeckung gelten nicht für Kreigsrisiken.

我们使用的际通用的家到家保险条款。保险有60天的有效期,从被保险货物在最后的指定港口载后算起。但特别保证金的附加条款不属于风险范围。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die Fracht soll in Damaskus schnell entladen werden.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Nachdem die Regierung die meisten Preise freigegeben hatte, entlud sich die aufgestaute Inflation.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


des gewindeanfangs, Des Moines, des Monats, des weiteren, des., Desachsierung, Desaggregation, Desaktivator, desaktivieren, Desaktivierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接