有奖纠错
| 划词

Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.

法令引起场愤怒的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einbauhöhe, Einbauinstrument, Einbauklasse, Einbaukonstante, Einbaukraft, Einbauküche, Einbaukühlschrank, Einbaulage, Einbaulänge, Einbaulaufspiel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

【文本】格林德语b2听力+译文

Der Autor entfesselte seine Kreativität und schrieb einen Bestseller.

作者释放了他的创造力,写了一本畅销书。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20205

Mit der bedingungslosen Kapitulation der Wehrmacht endete am 8. Mai 1945 der von Hitler-Deutschland entfesselte Krieg in Europa.

随着 1945 5 8 日国防军无条件投降,希特勒德国发动的欧洲战争结束。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Der Redner entfesselte eine leidenschaftliche Debatte.

演讲者展开了一场激烈的辩论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20243

Präsident Selenskyj sagte heute: Um solche Aggressionen zu entfesseln, habe Russland Gewalt und Hass zu seiner Ideologie gemacht.

泽伦斯基总统今天表示:为了发动这种侵略俄罗斯已将暴力和仇恨作为其意识形态。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Sie sah ihn im Sog des Bösen flackern, das sie entfesselt hatte, und Pandoras Schmerz ließ nach.

她看到他因她释放的邪恶而闪烁,潘多拉的痛苦减轻了。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Der Sturm hat enorme Zerstörungen entfesselt.

这场风暴已经释放了巨大的破坏

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Die Proteste entfesselten eine politische Krise.

抗议活动引发了一场政治机。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wären wir 1916 heimgekommen, wir hätten aus dem Schmerz und der Stärke unserer Erlebnisse einen Sturm entfesselt.

如果我们1916回家,我们会出于痛苦和经历赋予的强大力量掀起一场风暴

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Als Landesregierung haben Sie angekündigt, die Wirtschaft zu entfesseln, bürokratische Hindernisse zu entfernen.

作为州政府,您已宣布将释放经济活力并消除官僚主义障碍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202010

In Potsdam beschlossen die drei Hauptsiegermächte des Zweiten Weltkriegs die Zwangsumsiedlung der Deutschen aus dem Osten, eine der bittersten Konsequenzen des von Hitler entfesselten Weltkriegs.

在波茨坦,第二次世界大战的三个主要胜利国决定迫使德国人从东方重新定居,这是希特勒发动的世界大战最惨痛的后果之一。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Die Reformen sollen das wirtschaftliche Potenzial des Landes entfesseln.

这些改革旨在释放该国的经济潜力

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910

Doch Khashoggi kommt lieber nicht. Dass der Gesuchte am 2. Oktober 2018 nun ganz von allein eine saudische Amtsstube betreten möchte, entfesselt in Riad fieberhafte Aktivität.

但卡舒吉宁愿不。 2018 10 2 日, 被通缉犯现在想独自进入沙特办公室,这一事实在利雅得引发了狂热的活动。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Das Unterrichten der Schüler nach ihrer Eignung kann ihre Individualität respektieren und entfesseln, ihnen helfen, ihr Potenzial zu entdecken und eine personalisierte Entwicklung zu erreichen.

因材施教可以尊重和发挥学生的个性帮助学生发现潜能,实现个性化发展。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Xiaofang: Ja, Dad. Ich denke, Zeichnen kann mir helfen, mich zu beruhigen und meine Fantasie zu entfesseln.

小芳:是的,爸爸。我认为绘画可以帮助我冷静下释放我的想象力

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Hier sind 10 AI-Tools, mit denen du bei deiner täglichen Arbeit sehr viel Zeit sparen kannst, lästige Aufgaben abgibst, viel produktiver wirst und dein komplettes Potenzial entfesseln kannst.

这里有10种人工智能工具,可以为你的日常工作节省大量时间,让你交出繁琐的任务,大大提高工作效率,释放你的全部潜能。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Potenziale freisetzen: Durch das Beobachten von Geschichten von anderen, die Schwierigkeiten überwinden, kann das Publikum inspiriert werden, sein inneres Potenzial zu entfesseln und Selbsttranszendenz zu erreichen.

2. 释放潜力:通过观看他人克服困难的故事,观众可以受到启发,释放他们的内在潜力并实现自我超越。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20218

Mit weniger Bürokratie und weniger Steuern soll die Wirtschaft " entfesselt" werden, die Wettbewerbsfähigkeit gesteigert: " Und diese Wettbewerbsfähigkeit führt zu Wirtschaftswachstum und das sichert Arbeitsplätze und künftige Steuereinnahmen" , erklärt FDP-Fraktionsvize Michael Theurer.

随着更少的官僚主义和更少的税收,经济应该“释放出并提高竞争力:“这种竞争力会导致经济增长,并确保就业和未的税收收入,”FDP 议会小组领导人 Michael Theurer 解释道。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Die Nachbarn erschraken von den Schreien, die das ganze Viertel bis zu achtmal in der Nacht und bis zu dreimal im Mittagsschlummer weckten, und beteten, daß eine so entfesselte Leidenschaft nicht den Frieden der Toten störe.

邻居们被尖叫声吓坏了,这些尖叫声每晚惊醒了整个社区八次,在正午的睡眠中惊醒了三次,他们祈祷这种释放的激情不会打扰死者的安宁。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Junge Männer und Frauen, die nur ihre eigene Sprache sprachen, schöne Menschenkinder mit olivfarbener Haut und klugen Händen, deren Tänze und Musik auf den Straßen einen Wirbel ausgelassenster Fröhlichkeit entfesselten.

只会说自己语言的轻男女,美丽的人类孩子,橄榄色的皮肤和聪明的双手,他们的舞蹈和音乐在街上掀起了一股最热烈的欢乐旋风

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch eines Nachts, als Arcadio in Catarinos Butike trat, begrüßte der Trompeter der Kapelle ihn mit einem Fanfarenstoß, der das Gelächter der Kundschaft entfesselte, worauf Arcadio ihn wegen Mißachtung der Autorität erschießen ließ.

但有一天晚上,当阿卡迪奥走进卡塔里诺的精品店时,乐队的小号手大张旗鼓地迎接他,这引起了顾客们的笑声于是阿卡迪奥以违抗权威为由枪杀了他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einbaumaße, Einbaumerkmal, Einbaumikroskop, Einbaumittel, Einbaumöbel, Einbaumontage, Einbaumotor, Einbauöffnung, einbauort, Einbaupaket,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接