Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.
大衣领觉得太小。
Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.
衣服紧贴在她身上.
Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.
格栅太密,手伸不过去。
Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.
部队不断紧缩对被围要塞的包围圈。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人更加紧密地联系在一。
Der Rock läuft unten eng zu.
下摆。
Diese Hose ist mir zu eng.
这条裤太紧。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服的领紧贴着脖。
Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.
们挤成一团站在满满的车厢里。
Das Trikot liegt eng (am Körper) an.
运动衫紧贴着身。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭的大门是困难的。
Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.
肺癌和吸烟有着密切的联系。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很的房间。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
着这套紧的衣服,的动作太不方便。
Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.
山谷很,但飞机还是飞过去。
Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.
希腊文化和罗马国家紧密地结合来。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭的街道。
Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.
共同的险遇(不幸)把两个人更紧密地联结在一。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条路上他没法(把车)掉头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist ganz schön eng und laut hier.
这里真是又挤又吵。
Da geht’s eng zu, im Mittelfeld hier.
跟紧中野。
Wir ziehen unsere Schmachtriemen enger und kauen jeden Happen dreimal so lange.
我们勒紧了裤带。比平时慢三倍地嚼着东西。
Ich kann mich hier hineinlegen, es wird natürlich eng aber es ist möglich.
我可以在这里躺下,当然会紧,但这是可能的。
Ohne diese Symphonie der Kloaken wäre es unmöglich, eng an eng in unseren Städten zu leben.
没有这些五谱般的下水管道,城市根本不可能负担如此多的居住人口。
Heiß und enge - Will mirs bequemer machen.
又热又闹——希望舒服一点。
Ulrike und Gudrun sind inzwischen enge Freundinnen.
乌尔里克和古德龙现在是亲密的朋友。
Dieses Prinzip hat unsere Vorfahren eng zusammengeschweißt.
这一原则将我们的祖先紧密地联系在一起。
Wenn sich etwas knubbelt, wird es eng.
当有什么东西拥挤时,空间就会变得狭小。Denn dann kommt viel zusammen.因为这样就有多东西挤在一起。
Deutschland und China haben sehr eng zusammengearbeitet.
中德两国拥有良好的合作伙伴关系。
Dieses Stilmittel ist eng verwandt mit dem Pleonasmus.
这种修辞手法和接近。
Nach dem Krieg entwickeln sich zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Italien aber langsam immer engere Bande.
战后,德意志联邦共和国和意大利之间的关系慢慢变得愈发紧密。
Draussen stand eine Frau mit einem engen Rock und einer eleganten Jacke.
门前站着一位穿着紧身裙和优雅的夹克的女士。
Die Besuche sind eng getaktet. Die Begegnungen sind wichtig.
访问的时间紧。会面重要。
Dann stiegen wir im Finstern eine enge Wendeltreppe hinauf.
然后我们在黑暗中摸索着爬上狭窄的旋转楼梯。
Ohne diese Stärke wäre es da ziemlich eng geworden.
如果没有这种实力,那球是难进的。
Denn wir haben enge wirtschaftliche Beziehungen zu Russland.
因为我们与俄罗斯有着密切的经济联系。
Die Stiftung arbeitet eng mit der Universität Basel zusammen.
该基金会与巴塞尔大学密切合作。
Ein enger Stand bedeutet genau das Gegenteil, also Unsicherheit.
双腿站的近意味着完全相反的意思,代表着不确定性。
Diese Haltung ist eng verbunden mit der Kultivierung von Weisheit.
这种态度与智慧的培养密切相关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释