Es ist doch eisern,daß ich mitkomme.
(俗)我当然一起。
Er bezwang seine Schmerzen mit eiserner Energie.
强的毅力忍住痛楚。
Er ist eisern in seinem Entschluü.
的决心定不移。
Der König regierte mit eiserner Rute.
(转)这国王统治很严厉。
Das Bett hat ein eisernes Gestell.
这有一副铁的架。
Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.
定地抑制了诱惑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber in mir wuchs ein eiserner Wille.
可是在我心里却产生了钢般的意志。
Otto von Bismarck. Reichsgründer und eiserner Kanzler.
奥托·冯·俾斯麦。帝国缔造者,血宰相。
So bildeten sie eine Grenze, die eiserner Vorhang genannt wurde.
它们形成了条被称为" 幕" 的边界。
Eine Art Herd ist vorhanden, auf Backsteinen liegt eine eiserne Platte.
里头还有类似炉灶的东西,几块砖上搁着块板。
In der Ecke steht ein kleiner eiserner Ofen.
角落里有小炉。
Es kam dem kleinen Mädchen vor, als säße es vor einem großen eisernen Ofen.
小女孩感觉自己好像坐在炉面前。
Und geradewegs, sobald die eisernen Rollbalken hinter mir niederdröhnten, lief ich zu dem geliebten Ziel.
等到制的卷帘式的百叶窗哗的在我身后落,我就径直奔向我心爱的目的地。
Zwei Stockwerke unter ihm auf dem Gehweg hatte ein eiserner Anker einen Pflasterstein in der Mitte durchgebrochen.
在距离他两层楼高度的人行道上,将铺路石从中间切成两半。
Auch reichte sie ihm ein Knäuel aus Faden und ein eisernes Schwert, damit er den Minotauros siegreich bezwingen konnte.
她还递给他线团和把剑,助他战胜弥诺陶洛斯。
Da beschloss Labakan, wie es auch kommen möge, mit eiserner Härte seine neue Stellung zu behaupten.
拉巴康定决心,无论如何,他也得硬着心抓住自己的新身份。
Dann drückte er mit eisernem Griff, bis die Seele den röchelnden Körper verlassen hatte.
用自己的腕死死压着,直到狮子的灵魂脱离身体上天。
Diese Frauen sind richtig eisern, deshalb heißt der Wettkampf auf Hawaii auch Ironman.
这些女人真的很, 这就是为什么夏威夷的比赛也被称为人三项。
Denn es ist eisernes Gesetz: Der Soldat muß auf jeden Fall beschäftigt werden.
当兵的在任何情况都不许闲着。
Daran hält der frühere Verteidigungsminister Franz Josph Jung von der CDU bis heute eisern fest.
基民盟前国防部长弗朗茨·约瑟夫·荣格对此仍持坚定态度。
Die Streichhölzer lagen nun in der Mitte zwischen einem alten Feuerzeuge und einem alten, eisernen Topf.
这捆柴火现在躺在打火机和老罐中间的架子上。
– Oh, ihr dunklen, muffigen Korporalschaftsstuben mit den eisernen Bettgestellen, den gewürfelten Betten, den Spindschränken und den Schemeln davor!
是啊!那阴暗发霉的营房,床架和方格床单,储物柜和矮凳!
Und es scheint, als wolle der greise Staatschef seinen eisernen Kurs bis dahin weiterführen.
似乎这位年迈的国家元首想在那之前继续他的钢之路。
Gerade für uns Zwanzigjährige ist alles besonders unklar, für Kropp, Müller, Leer, mich, für uns, die Kantorek als eiserne Jugend bezeichnet.
对克罗普、米勒、莱尔和我这些二十来岁,被康托列克称作“钢青年”的人来说,切都极为模糊。
Am " eisernen Tor" , einer sehr engen Stelle der Donau, kamen sie aber nicht mehr weiter.
但他们在多瑙河上非常狭窄的“门”处无法再前进。
Anfangs waren die aus einfachen Knochen hergestellt, doch seit mindestens 1225 gleiten die Holländer auf eisernen Kufen.
起初,这些是用简单的骨头制成的, 但至少从 1225 年开始, 荷兰人就开始使用制跑道滑行了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释