有奖纠错
| 划词

Die Nachricht hat wie eine Bombe eingeschlagen.

(口)这个消息使人震惊

评价该例句:好评差评指正

Die Scheune brennt. Da hat der Blitz eingeschlagen.

火。雷电击中了它

评价该例句:好评差评指正

Der Blitz hat in das Gebäude (den Baum) eingeschlagen.

雷电击中了这幢建筑物(这棵树)

评价该例句:好评差评指正

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在协助进行这一探讨。

评价该例句:好评差评指正

Die Bombe hat in das Haus eingeschlagen.

炸弹击中了房屋

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten haben heute die Notwendigkeit erkannt, die Friedenssicherungsmandate durch entsprechende personelle, materielle, finanzielle und politische Unterstützung zu fördern, und wir haben gemeinsam einen Weg eingeschlagen, der uns zu herausragenden operativen Leistungen führen soll.

会员国现已认识到必须把维持和平任务同人力、物力、财力和政治上的支持相结合;我们一起迈上了争取优秀行成绩的征途。

评价该例句:好评差评指正

In allen Regionen wurden Maßnahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und Mädchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.

所有区域都采取了措施推非正规教育和培训制度,使土著社区及其他处境不利和边缘群体的妇女和女孩能够受教育,鼓励她们学习各种学科,特别是非传统领域的学科并消除教育和培训方面的性别偏见。

评价该例句:好评差评指正

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各国在走上路之前会非常认真地权衡这些因素,因为走这能损害《反弹道导弹约》,并能削弱而不是加强全球安全。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär hat darauf hingewiesen, dass die Generalversammlung zwar mehrere Resolutionen zur Stärkung der Evaluierungsfunktion verabschiedet hat, dass die Wirksamkeit dieser Resolutionen jedoch auf Grund drastischer Mittelknappheit nach wie vor stark eingeschränkt ist, weshalb die Mitgliedstaaten nicht genügend analytische Informationen erhalten, um sich eine Entscheidung darüber erlauben zu können, wie wirksam die Programme der Organisation ihre Mandate erfüllen, wie sie künftig auszugestalten sind und welche Richtung sie einschlagen sollena.

秘书长指出,尽管大会通过若干项决议,要求加强评价工作,但由于严重缺乏资源,这些决议的效用仍然十佳有限,从而限制了分析性投入,使会员国能够就有关本组织的各方案在完成其授权任务的实效以及任务的未来样式和方针等方面作出决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einlaßbremse, Einlaßdauer, Einlaßdiagramm, Einlassdienst, Einlaßdrall, Einlaßdrehschieber, Einlaßdrosselung, Einlaßdruck, Einlaßdüse, Einlassemissionen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Aber wir haben Angst davor, diesen Weg einzuschlagen.

我们害怕走上这条路

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Richtungen kann man jedoch auch einschlagen, ohne sich dabei fortzubewegen.

可以选择在不移动的情况下获取方向。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sein Name aber ist ein Nagel, der in mir eingeschlagen wird und nie mehr herauszubringen ist.

他的姓名会像根钉子,钉进我的心里,永远拔不出来。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Also wie Waterloo bei Napoleon so weiter, also das sieht aus wie, es hätte da eine Bombe eingeschlagen.

就像拿破仑在滑铁卢刚打完仗,就像,有刚在这了一个炸弹

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Auf keinen Fall werde ich mich chloroformieren lassen, selbst wenn ich ein paar Leuten den Schädel einschlagen muß.Es geht gut.

他们休想用氯仿麻醉我,不然我就打烂他们的脑袋!还算顺利。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年12月合集

In der afghanischen Hauptstadt Kabul sind mehrere Raketen eingeschlagen.

多枚火箭弹在阿富汗首都喀布尔

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

In den Niederlanden versucht man bereits, diesen Weg einzuschlagen.

荷兰已经在努力这条路

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Deutsche Autokonzerne, so sehen es Experten, müssen entschieden neue Wege einschlagen.

专家认为德国汽车公司必须采取果断的新道路

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年5月合集

Sie möchten neue Wege einschlagen und an neue Orte gehen.

开辟新天地, 去新地方。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sind Sie sich sicher, dass Sie da die richtige Richtung eingeschlagen haben?

确定正朝着正确的方向前进吗?

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年9月合集

Eine Menschengruppe habe sich vor dem Gebäude versammelt und die Fenster eingeschlagen.

集在大楼前, 砸碎了窗户

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Was für Leute ich da kennengelernt hätte, was für einen Weg ich da eingeschlagen hätte.

在那里我会遇到什么样的,我会什么样的路。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Demonstranten haben Autos angezündet, Scheiben eingeschlagen und Polizisten mit Steinen und Flaschen angegriffen.

示威者放火焚烧汽车,砸碎窗户, 并用石头和瓶子袭击警察。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Schon die kommenden Tage werden zeigen, ob Athen bereit ist, einen realistischeren Kurs einzuschlagen.

未来几天将表明雅典是否准备好采取更现实的做法

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– aber es ist dieser Blitz, der irgendwo über uns allen lauert, der in ihn eingeschlagen ist und ihn besessen macht.

那道无时无刻不在我们头顶窥视的闪电击中了他。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Tatsächlich will Deutschland denselben Weg einschlagen und in Zukunft auch einen registergestützten Zensus durchführen.

事实上, 德国未来同样的道路, 进行户籍口普查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Jetzt wird ein neuer Weg eingeschlagen.

现在,一条新的道路正在走上

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Der Einbrecher hat die Tür eingeschlagen und dann mein ganzes Bargeld gestohlen."

或者:“窃贼破门而入,然后偷走了我所有的现金。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Gerade in den osteuropäischen Ländern erleben wir, dass die ganz andere politische Wege einschlagen als wir.

特别是在东欧国家,我们看到他们的是与我们完全不同的政治道路。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Man kann zum Beispiel sagen: " Die Kinder haben eine Fensterscheibe eingeschlagen."

例如,您可以说“孩子们打碎了窗玻璃。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einlassmembranventil, Einlaßmischventil, Einlaßmund, Einlaßnadel, Einlaßnocken, Einlassnockenverstellung, Einlaßnockenwelle, einlaß-nockenwellenfreigang, Einlassnockenwellenrad, Einlassnockenwellenritzel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接