Gleichzeitig sollten alle einschlägigen Maßnahmen dem Ausschuss zur Genehmigung vorgelegt werden.
与此同时,所有相关行动应提交反恐委员会核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Um diesen Herausforderungen gerecht zu werden, haben die Länder ethische Richtlinien und einschlägige Gesetze für künstliche Intelligenz eingeführt, um sicherzustellen, dass die technologische Entwicklung den menschlichen Interessen nicht schadet.
为了应对这些挑战,各国出台了人工智能伦理准则和
法律,以确保技术发展不损害人类利益。
" Es ist üblich, solche Positionen auch auszuschreiben, einfach mal die Bewerberlage kennenzulernen und zu wissen, wo gibt es einschlägige Persönlichkeiten und Interessen an dieser anspruchsvollen und politisch ja nicht ganz einfachen Aufgabe."
“通常也会发布此类职位广告,只是为了了解申请人
情况,并了解在这项要求高且政治上不是很容易
任务中,哪里有
人物和兴趣。”
" schon die geringe Zahl einschlägiger Fälle sowie das weitgehende Fehlen vergleichbarer Verfassungsnormen in anderen freiheitlichen Demokratien spricht eine deutliche Sprache, was die Effektivität wie vor allem vielleicht die verfassungspolitische Klugheit entsprechender Maßnahmen angeht." Resümierte der Staatsrechtslehrer Horst Dreier.
“即使是少数案例,而且其他自由民主国家缺乏可比
宪法规范,就
应措施
有效性而言,尤其是宪法智慧方面,也说明了明确
语言。宪法学教授霍斯特·德雷尔(Horst Dreier)总结道。
Und man kann sagen, die Äußerung der Bundeskanzlerin, dass sie froh sei, ist ja auf allgemeine Zustimmung gestoßen, glaube ich, und hat in Deutschland nicht für Unfrieden gesorgt, sodass ich glaube, dass Paragraf 140 StGB hier nicht einschlägig ist.
你可以说,总理于她很高兴
声明得
了普遍认可,我认为,并没有在德国引起任何不和,所以我认为《刑法》第 140 条与此无
。
Szenario: Chen Chen ist Angestellter einer Import- und Exporthandelsgesellschaft. Er muss sich mit dem Zoll über die einschlägigen Vorschriften beraten, die den Import von Waren verbieten, um sicherzustellen, dass die von dem Unternehmen importierten Waren den Vorschriften entsprechen.
场景:Chen Chen 是一家进出口贸易公司员工。他必须与海
协商禁止进口货物
规定,以确保公司进口
货物符合规定。
Es ist nicht allein die Privatwirtschaft, die das Aussöhnungsabkommen mit Ankara begrüßt: In den einschlägigen Kommentaren gestandener israelischer Zeitungsanalysten wird dem Ministerpräsidenten bescheinigt, die überfällige Kurskorrektur ohne größere Verwerfungen innerhalb seiner rechtsnationalen Koalitionsregierung über die Bühne gebracht zu haben.
不仅仅是私营部门欢迎与安卡拉达成和解协议:在经验丰富以色列报纸分析师
评论中,总理已经在他
右翼联合政府内部没有发生重大动荡
情况下实现了迟
路线修正。