有奖纠错
| 划词

Das lasse ich mir nicht einreden!

我不会轻信这一套

评价该例句:好评差评指正

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

不得不长时间地进行规劝,直到和解为止。

评价该例句:好评差评指正

Wer hat dir denn das eingeredet?

谁使你相信了这件事?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


branden, Brandenburg, Brandenburger, Brandenburger Tor, brandenburgisch, Brander, Brand-Erbisdorf, Brandfackel, Brandfall, Brandflasche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ich würde sogar sagen, dass Linkshänder, die wie Rechtshänder spielen, sich selbst einreden, dass es so sein muss.

甚至说,那些像右撇子一样演奏的左撇子告诉自己必须这样做。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Im Gegenteil! Lasst euch sowas also nicht einreden, sondern seid stolz darauf, wenn ihr euch für Gleichberechtigung stark macht.

完全相反!不要让自己被游说,要在自己捍卫平等时感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前

Wenn du also einen Regenbogen siehst, dann lass dir nichts einreden von einem Topf voll Gold oder einer Brücke in den Himmel.

此,当您看到彩虹时,不要让它误以为它是一罐金子或通向天堂的桥梁。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wer auf eine andere Person beständig einredet, sie zutextet, hat ebenso die Möglichkeit, Gelogenes zwischen Wahrem unterzubringen wie jemand, der eine andere Person zuschwallt.

任何经常与另一个交谈,给他们发信的,都有机在真相之间放置谎言,就像淹没另一个一样。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Der hat mir eingeredet, dass ich böse bin und dass ich etwas Falsches mache und wenn ich das jemandem erzähle, dann bekomme ich Ärger.

他让相信是邪恶的,做错了,如果告诉任何遇到麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Die haben das gemacht, was wir ihnen gesagt haben und haben beruhigend auf das Tier eingeredet.

他们按照们告诉他们的去做,并以令放心的方式与动物交谈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir waren für die guten Dinge zuständig oder zumindest haben wir es uns eingeredet und die harten, etwas böseren Dinge haben wir den Amerikanern überlassen.

们负责好的情,或者至少们告诉自己们是,们把困难的、稍微更糟糕的情留给了美国

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年8月合集

Erst recht nicht sollten wir uns von Leuten wie Ex-Verteidigungsminister Karl-Theodor zu Guttenberg einreden lassen, wir würden im Nordirak nun den Amerikanern die Drecksarbeit überlassen.

们当然不应该让自己被前国防部长卡尔-特奥多·祖古滕贝格这样的说服,们现在把肮脏的工作留给伊拉克北部的美国

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es kann allgemein festgestellt werden, dass wir einen großen Fachkräftemangel haben. Das Handwerk et cetera wird immer unattraktiver, weil mittlerweile hier auch den jungen Menschen eingeredet wird, dass man nur noch etwas ist, wenn man studiert.

总的来说,们可以说技术工严重缺。 技术行业等越来越没有吸引力,为年轻现在被说服, 只有学习才能有所作为。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also, ganz ehrlich, ich hab wirklich das Gefühl, das ist so das Mantra, was sich mindestens jeder zweite Schüler den ganzen Tag durch die erste Woche einredet.

好吧,老实说,真的觉得这是至少所有其他学生在第一周一整天都在告诉自己的口头禅。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Der Weg zu mehr Lohn und einem Tarifvertrag für das ASB Heim Senftenberg war jedoch beschwerlich, erinnert sich Torsten Winkler. Er hat lange dafür gekämpft, auf die Leute eingeredet. 200 Menschen arbeiten hier, überwiegend Frauen, 60 Prozent in Teilzeit.

然而,ASB Heim Senftenberg获得更高工资和集体协议的道路是艰难的,Torsten Winkler回忆道。 他战斗了很长时间,与交谈。 200在这里工作,大多数是女性, 60%是兼职。

评价该例句:好评差评指正
一个女王的少女时代

Das hat ihr sicher diese Baronin Letzen eingeredet.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und es wurde einem ja eingeredet, dass das normal ist, was da passierte.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Habe mir aber eingeredet, es liegt daran, weil mein Vater so schlimm, so gewalttätig war, weil mein Vater mich nicht gemocht hat.

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

Nein, und versuch bitte dieses Jahr mal nicht meinem Klassenlehrer einzureden, dass er schizophren ist.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brandgeschwür, Brandgiebel, Brandglocke, Brandgranate, brandheiss, Brandherd, brandig, Branding, Brandkasse, Brandkatastrophe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接