有奖纠错
| 划词

Auf allen diesen Gebieten waren die Fortschritte jedoch uneinheitlich, und weitere Anstrengungen sind erforderlich.

然而,在所有这些方面进展并平均需要作步努力。

评价该例句:好评差评指正

Nach Möglichkeit werden für die Dienstleistungen einheitliche Kategorien aufgestellt.

在可能情况下,应制定服务标准类别。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.

国际社会应对这些威胁和挑战业绩好坏

评价该例句:好评差评指正

Potenziell besteht das Risiko weiterer Streitigkeiten, wenn diese Fragen weiterhin uneinheitlich behandelt werden.

如果对此事始终没有处理办法,就有可能产生进争端。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们是体。

评价该例句:好评差评指正

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了条约机构能够开始作为系统行职能,应该敲定和执行这些准则。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.

审计指,政策草案没有版物销售质量标准。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统就能在国家个框架来实现联合国体化

评价该例句:好评差评指正

Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.

联络小组呼吁各方建立协商团队,商定共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.

然而,同样明显是,国家和国际政策反应并平均

评价该例句:好评差评指正

Er wäre für die Aufsicht über die Durchführung des Pilotprogramms zur Schaffung einheitlicher Landesprogramme der Vereinten Nationen zuständig.

协调委员会将负责监督为创办统合联合国国家方案而进行试点方案实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Entwicklungskoordinator würde dem Rat für nachhaltige Entwicklung über die Umsetzung der einheitlichen Präsenz Bericht erstatten und Rechenschaft ablegen.

发展协调员应就联合国体化实施情况,向可持续发展协调委员会报告,并接受其问责。

评价该例句:好评差评指正

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

在联合国系统内致性必须由各会员国对联合国采取协调政策加以补充。

评价该例句:好评差评指正

Mit ihren Empfehlungen unterstützt die Arbeitsgruppe voll die Praxis des Generalsekretärs, die Anwendung eines einheitlichen Modells für die Funktion eines Sonderbeauftragten zu vermeiden.

建议时,工作组完全支持秘书长避免“特别代表职务模式。

评价该例句:好评差评指正

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构报告准则,这些机构能够作为系统运行。

评价该例句:好评差评指正

Es soll ein Rat für nachhaltige Entwicklung eingerichtet werden, der die operative Aufsicht über die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene wahrnimmt.

应该设立个可持续发展协调委员会,对“联合国体化”在国家运作情况进行监督和督导。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung der Hochrangigen Gruppe wird ein neuer Lenkungsmechanismus benötigt, der die Aufsicht über die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene wahrnimmt.

高级别小组认为,需要有个新治理机制,对国家联合国体化方案进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用格式分析了各部、厅评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

评价该例句:好评差评指正

Die Länder sollten erwägen, die zur Durchführung der multilateralen Umweltübereinkünfte notwendigen Maßnahmen im Rahmen des einheitlichen Landesprogramms in ihre nationalen Strategien für nachhaltige Entwicklung einzubeziehen.

各国应考虑将各项多边环境协定所要求实施事项纳入本国可持续发展战略,作为体化国家方案部分。

评价该例句:好评差评指正

Die OVCW erklärt sich bereit, sich so weit wie möglich an die von den Vereinten Nationen verwendeten einheitlichen Haushalts- und Finanzpraktiken und -verfahren zu halten.

禁止化学武器组织同意,尽可能在切实可行时遵循联合国所用标准预算和财政做法和方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in beschlag nehmen, in besonderen fällen, in bestimmten fallen, in Betreff, in Betrieb, in Bewegung, in Beziehung stehen, In Bezug auf, in Bezug auf die Zielfunktion, in bond,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩转配音

Wichtig ist, die Überschriften sollten vor allem einheitlich sein.

重要是,各标题字体应该保持一致

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Warum sind sie dann nicht auf der ganzen welt einheitlich?

那为什么他们不在全世界统一

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Es gibt keine einheitliche Definition von Intelligenz.

智力没有统一定义。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie würden für eine einheitliche Schultüte plädieren?

您支持入学礼袋一致吗?

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Im wiedervereinten Deutschland sollen nun einheitliche Ampelmänner leuchten.

统一后现在应该亮起统一红绿灯小人。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dazu benötigt man einheitliche Maße, gleiche Schrift, eine Währung.

这需要统一度量衡、统一文字和货币。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Der Numerus Clausus ist immerhin ein bundesweit einheitliches Verfahren.

毕竟,“限制类专业”是一个全标准化程序。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Es gibt allerdings keine einheitliche Regelung darüber, wie lange eine Pilotenausbildung dauert.

而,飞行员程需要持续多久没有一个统一规定。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da dieser nicht einheitlich abläuft, erhält man beim gleichen Befehl unterschiedliche Ergebnisse.

因为它进行过程并不统一,所以在同样指令下会得到不同结果。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es gibt einige statistische Zusammenhänge, aber die sind meistens schwach und uneinheitlich.

有一些统计上关联,但大多说服力较弱,且一致

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Das einzige einheitliche europäische Notensystem, das sogenannte ECTS, betrifft lediglich das Hochschulstudium.

欧洲唯一统一评分系统,即所谓ECTS(欧洲学分互认体系),只适用于高等教育。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Bei der Bundeswehr macht man es auch langsamer damit es einheitlich ist.

在联邦防军中,他们也做得比较慢,所以是统一

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Es soll auch einheitlich aussehen und die schnellen Bewegungen brauchen sehr viel Übung.

它还应该看起来很统一,快速动作需要大量练习。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Standortverteilung neuer aufstrebender Industrien ist einheitlich zu planen.

统筹新兴产业布局。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie waren nach einem einheitlichen Konzept und in einer Fertigbauweise errichtet.

人们按照统一建造理念,并使用预制施工方法建造这些公共卫生间。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Vor allem waren das Beamte und Richter, denn es sollte ein einheitliches Verwaltungs- und Rechtssystem aufgebaut werden.

他们之中主要是公务员和法官,因为统一后要建立统一行政和法律制度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Aber bei allem Fortschritt ist auch nach diesen 32 Jahren nicht alles einheitlich.

但是,尽管取得了所有进步,但即使在这 32 年后,也并非一切都是统一

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

EU-Kommission fordert einheitliche Kriterien für Corona-Risikogebiete! !

欧盟委员会呼吁对电晕风险区域制定统一标准!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Ein Entgeltpunkt ist einheitlich 37,60 Euro wert.

一个支付点价值 37.60 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年2月合集

Doch die Studenten hatten keine einheitliche Uniform.

但是学生们没有统一制服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in den Ruhestand treten, in den sauren Apfel beißen, in den Schatten stellen, in den Schlaf lullen, in den vergangenen 3 jahren, in den vergangenen Jahren, in der ebene, in der Folge, in der Folgezeit, in der gabel des bezugszeichens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接