有奖纠错
| 划词

Die Ware hat an Güte(Haltbarkeit) eingebüßt.

货物在质量(耐用)受到了损失。

评价该例句:好评差评指正

Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.

社区地理位置偏远,有社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留专业人员,可能导致育质素较差。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslagerungsversuch, auslagerungszustand, Auslageverlängerung, Ausland, Auslandaufenthalt, Auslandbeziehungen, Auslanddeutsche, Ausländer, Ausländeramt, Ausländeranteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2015年11

Die Parlamentswahl Anfang Oktober hatte zwar das Mitte-Rechts-Bündnis gewonnen, aber seine absolute Mehrheit eingebüßt.

中右翼联盟在 10 初的议会选举中获胜, 但失去了绝对多数席位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年6

Die Börsen in London werden aktuell mit einem Abschlag von 8 Prozent erwartet, der Dax dürfte 6 Prozent einbüßen.

伦敦证券交易所目前预计折价 8%,Dax 指数可能下跌 6%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6

In der Partei kursiert in diesen Tagen eine Grafik, die zeigt, wie viel Prozentpunkte die AfD in zehn aufeinanderfolgenden Wahlen eingebüßt hat.

这些天在党内流传着一张图表,显示了 AfD 在连续十次选举中输掉了多少个百分点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2

Aufgrund eines zu hohen Reallohnanstiegs in den letzten Jahren hat Frankreichs Wirtschaft an Wettbewerbsfähigkeit eingebüßt.

法国经济已经失去了竞争力, 因为近年来实际工资涨幅过高。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Russland hingegen habe an Einfluss in Zentralasien eingebüßt und sei nun wahrscheinlich " wachgerüttelt" worden, so Schlager im Dlf.

另一方面,根据 Schlager 在 Dlf 上的说法,俄罗斯已经失去了在中亚的影响力,现在可能已经“动摇了”。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Erzähler: Bis heute hat die Faszination der tanzenden Marionetten sowohl für Kinder, als auch für Erwachsene nichts eingebüßt.

旁白:蹈木偶对儿童和成人的魅力至今仍未减退。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2

Kurz darauf hatte er jedoch an Ansehen eingebüßt.

然而,此后不久,他就失去了声誉。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Pflanzen haben also drei Viertel ihrer früheren Lebensräume eingebüßt.

因此,这些植物失去了四分之三的以前栖息地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Die CDU hat bei der letzten Bundestagswahl bei Wirtschafts- und Sozialkompetenz immens an Stimmen eingebüßt.

在上次联邦选举中,基民盟在经济和社会技能方面丢掉了大量选票。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11

In den Maghreb-Staaten, Marokko, Tunesien, Algerien und Mauretanien, haben die Mystiker inzwischen stark an Einfluss eingebüßt.

在马格里布国哥、突尼斯、阿尔及利亚和毛里塔尼亚, 神秘主义者已经失去了很多影响力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4

Der alleinerziehende Vater, der seit Jahren abhängig vom Jobcenter ist und durch die Pandemie sein Zusatzeinkommen eingebüßt hat, macht sich mit Blick auf die Bundestagswahl keine großen Hoffnungen.

这位多年来一直依赖就业中心, 并因疫情失去额外收入的单身父亲,对联邦大选并不抱太大希望。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6

Die Partei hatte bei der Parlamentswahl vor drei Wochen ihre eigene Mehrheit im britischen Unterhaus eingebüßt.

该党在三周前的大选中失去了在英国下议院的多数席位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6

Die Konservativen von Premierministerin Theresa May hatten ihre absolute Mehrheit bei der Wahl am Donnerstag eingebüßt und sind nun auf einen Koalitionspartner angewiesen.

英国首相特蕾莎·梅(Theresa May)的保守党在周四的选举中失去了绝对多数,现在依赖于联盟伙伴。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Aber man darf den Sinn für die Realität nicht verlieren, das heißt, man sollte sich nicht an Vorbildern aus dem Fernsehen klammern und deshalb jeglichen Rückhalt einbüßen.

但你不能失去现实感,这意味着你不应该死守着电视模型而失去所有的支持。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3

Wir haben in den letzten zehn Jahren zwar die Hälfte der Oberfläche eingebüßt, aber das war ein Strand, den wir in den 1990er-Jahren künstlich aufgeschüttet haben.

在过去十年中,我们可能已经失去了一半的表面积,但那是我们在 1990 年代人造的海滩。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10

Damit ist der Ton gesetzt: Nicht allein die tatsächliche Sicherheit zählt, sondern schon der Eindruck genügt, es könne daran mangeln, damit der Staat seine Anerkennungswürdigkeit einbüße.

这定下了基调:重要的不仅是实际的安全,,而且可能缺乏的印象,足以让国失去其认可的价值。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Zweite hat weniger damit zu tun, dass die Parlamente zum Beispiel die Meinungen der Menschen nicht mehr richtig vertreten, und hat mehr damit zu tun, dass die Parlamente viel an ihrer Macht eingebüßt haben.

第二个与例如议会不再适当地代表人民的意见这一事实关系不大,而与议会失去了很多权力这一事实关系更大。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Für uns ist entscheidend die Zwei-Grad-Zielsetzung, das Ziel der Pariser Klimakonferenz 2050, dass wir einen Pfad dorthin entwickeln, dass wir das Klima schützen, ohne auf dem Weg zum besseren Klimaschutz die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit einzubüßen.

对我们来说,决定性因素是 2050 年巴黎气候会议的目标,即我们在不失去经济竞争力的情况下开发一条保护气候的道路,以更好地保护气候。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10

Mit ihrem Spitzenkandidaten Bernd Althusmann, dem es nicht so recht gelingen will, seinen Bekanntheitsgrad signifikant zu verbessern, hat die CDU seit April in Niedersachsen ihren komfortablen Vorsprung von fast neun Prozentpunkten gegenüber der SPD vollständig eingebüßt.

自 4 以来, 基民盟在下萨克森州完全失去了对社民党近 9 个百分点的轻松领先优势, 而其头号候选人阿尔萨斯曼并没有真正显着提高他的意识水平。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Also 90 Prozent eingebüßt und die Fläche ist um 80 Prozent zurückgegangen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auslandgespräch n, Auslandhilfe, ausländisch, ausländische ausrüstung, ausländische touristen, Auslandsabsatz, Auslandsabsatzmarkt, Auslandsaktiven, Auslandsamt, Auslandsamte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接