Die beiden Firmen machen sich einander Konkurrenz.
这两家公司相互竞争。
Gemeinsames Erleben brachte sie einander nahe.
共同的经历使他们相互接近。
Die zwei Bilder sind einander genau umgekehrt.
这两张图恰好相反。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Sie umarmten sich einander.
他们互相拥抱。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世界上,经济目标目标越来越产生相互促进的作用。
Sie haben viel Sympathie für einander.
他们互相很有好感。
Sie umarten einander.
Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf.
贫穷、传染、退化战争,相互助长,形成了一个极为可怕的循。
Die Ringer umklammerten einander.
摔交者互相揪扭。
Wir müssen einander helfen.
我们必须互相帮助。
Sie hassten einander tödlich.
他们相互极端仇恨。
Sie sind einander entfremdet.
他们彼此疏远了。
Sie sehen einander verblüffend ähnlich.
他们俩(外貌)相似得惊人。
Sie gleichen einander aufs Haar.
她们的头发一模一样。
Alle sollten mit einander zusammenschließen.
所有人应该团结起来。
In Ermangelung solcher Verträge oder Vereinbarungen gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
在不存在这类条约或安排的情况下,各缔约国应根据其国内法提供互助。
In Ermangelung solcher Verträge oder sonstigen Übereinkünfte gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
如无此类条约或安排,缔约国应按照其国内法规定相互提供协助。
Wir sind es einander schuldig, dies zu tun, und wir sind einander Rechenschaft darüber schuldig, wie wir es tun.
我们彼此都有义务这么做,我们彼此都有义务表明如何去做。
Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.
大会发生了巨大的变化,当初,组成大会的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明的多元之势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was selten ist einander, für einander und volles Vertrauen.
这是很难得的彼此交流的时光,为彼此守候并充满了信任。
Ein frohes Weihnachtsfest – so wünschen wir es einander jedes Jahr.
一个平安喜乐的圣诞,是我们每年都祝福的。
Weil Atomkerne alle positiv geladen sind, stoßen sie einander ab.
由于原子核都,它们会排斥。
Hier reiben die Eurasische Platte und die Anatolische einander entlang.
欧亚板块和安纳托利亚板块在这里摩擦。
Trotzdem waren sie glücklich, denn sie hatten ja einander.
过,他们还是觉得很幸福,因为他们拥有彼此。
Der Andere sagt auch seinen Namen und man stellt sich einander vor, also KENNENLERNEN.
另一个人也会说出自己的名字,大自我介绍,就是kennenlernen.
Begegnen sich zwei Kolonien, kreuzen sie einander ruhig und ignorieren sich.
当两个蚁群遇时,它们会安静地交错而过,理会。
Dann rannten die Kinder einander über den Haufen, um das Entlein zu fangen.
孩子们都冲过来想要抓住小鸭子。
Wir passen auf uns auf und unterstützen einander.
我们要照顾,扶持。
Wir verstehen einander, du und ich.
我们了解对方,你和我。
Die einander ausweichen wollen, aber nicht weg können.
它们想避开对方,但又无法摆脱。
Joanne und ich schauten einander an und grinsten.
乔安和我视而笑。
Man möchtet dadurch einander näher kennen lernen und neue Kontakte herstellen.
人们希望通过聚会更加了解,并且建立新的关系。
Aber wenn du mich zähmst, werden wir einander brauchen.
但是,如果你驯服了我,我们就可缺少了。
Sie sind offenbar für einander bestimmt.
他们显然是彼此悦的。
Aber wenn du mich zähmt, werden wir einander brauchen.
但如果你驯服了我,我们就会变得需要彼此。
Es ist eine kleine Stadt, die Bewohner kennen einander.
这是一个很小的城市,那里的居民认识对方。
Sie und ihre Stiefmutter hatten einander noch nie gemocht.
她和继母之前就喜欢。
Die UdSSR und die USA beäugen einander wie scharfe Hunde.
当时苏联和美国视彼此为死敌。
Und die Fahrer winken einander zu, wenn sie aneinander vorbeifahren.
而司机们在经过时都会挥手致意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释