Ich mußte die Schrauben ein wenig nachlassen.
得把螺丝拧松点。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐过去些!
Lass uns hier noch ein wenig verweilen.
让这儿再待会儿吧。
Er ist ein wenig schwach im Kopf.
(口)他有点傻.
Bergauf mußte sie vor Anstrengung ein wenig schnaufen.
上山时她累得上气不接下气(或气喘吁吁的).
Er ist um (ein) weniges älter als ich.
他年龄比大点点。
Diese Arbeit verlieh seinem Leben ein wenig Inhalt.
这项工作使他的生活稍稍有了点内容。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开饭的时候你是不是能稍微帮帮忙!
Wir sind ein wenig in der Stadt herumgefahren.
乘车城里兜了下。
Er hat sich ein wenig im Buchhandel umgetan.
他曾搞过点书店业。
Wir haben uns schon ein wenig angefreundet.
互相已经有点熟悉了。
Nachdem er gegessen hatte, schaute er noch ein wenig fern.
他吃完饭,看了会儿电视。
Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有点点耐心(良好的愿望)就行了。
Wenn ein wenig Vernunft gewaltet hätte, wäre dies nicht geschehen.
如果有点点理智,这事就不会发生了。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)要把他的申请稍微放放.
Ich will noch ein wenig frische Luft schöpfen.
要到户外去透透新鲜空气.
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这事就是如此是有些出入,都无关紧要。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都工作,其间只吃了点儿东西。
Wir blieben ein wenig (hinter den anderen) zurück,um uns ungestört unterhalten zu können.
慢走了几步,以便可以不受干扰地谈话。
Ich war auch ein wenig aufgeregt.
也是有些激动的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es war ein wenig schmutzig, aber ganz gemütlich.
它有一点脏,但是十分惬意。
Wie wäre es denn mit ein wenig Musik?
来点音乐怎么样?
Das Schwarze Loch verliert dabei nur ein klein wenig Energie und wird ein wenig langsamer.
黑洞只会损失一点能量,速度也会减慢一点。
Soll ich Ihnen ein bisschen weniger reinschütten?
要给你倒少一点吗?
Es gibt Wasser und ein wenig Wärme.
有水和一点温暖。
Meinen Kaffee bitte mit nur ein wenig Zucker.
而咖啡,糖不用太多。
Allerdings sprengt es den Rahmen des Videos ein wenig.
但是们这个视频框架结构比较零散。
Ich spüre da ein wenig Spannung innerhalb meiner Crew.
同伴们气氛有些紧张。
Er trinkt ein wenig Wasser aus dem Glas.
他从玻璃杯里喝了一点点水。
Das englische Wort wird übernommen, aber ein wenig angepasst.
英语单词被吸收,但稍有变动。
" Warte hier! Du kannst ja einstweilen ein wenig Zither üben."
“你在这等,期间可以练练自己琴。”
Ach! Kommen Sie! Wollen wir zuerst ein wenig spazieren gehen?
贝多芬:哦!来!们先去散散步吧?
Bei einem Gedicht wird diese Aussage ein klein wenig mehr verpackt.
对于一首诗来讲,这样子表述更加紧凑。
Sie brauchen immer ein wenig Überzeugungsarbeit.
说服他们需要花一些功夫。
Ich habe sie angelogen, nun fühle ich mich ein wenig schuldig.
以前说过一个谎话骗她,现在只不过心里有一点内疚而已。
Noch ein paar Karottensamen, einige Wacholderbeeren und ein wenig Zwerg-Holunder.
“再来几颗胡萝卜种子,一些刺柏果和一点矮接骨木”。
Nur ein wenig runder als früher.
只是比以前更圆一些。
Und zum Schluss schmecken wir die Pastapfanne noch ein wenig ab.
最后,们来试一试味道。
Beim zweiten ist es schon ein wenig anspruchsvoller, sage ich mal.
想说,第二个会有一点挑战性。
Ich sah sie wie im Traum, ich hatte ein wenig Fieber vor Durst.
由于渴有点发烧,看着这些星星,像是在做梦一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释