"Ich wünsche Ihnen alles Gute." "Danke ebenfalls."
“我祝您万事如意。”“谢谢,彼此彼此。”
Als ich die Party verließ, ging er ebenfalls.
当我离开聚会的,走了。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体制的国家会面临严重障碍。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职责过程中遇到各种障碍。
Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.
人道主义伙伴在解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。
Die Säuglingssterblichkeit ist ebenfalls nicht erhöht.
婴儿死亡同样没有提高。
Die Kontrollen über Waren und Lagerbewegungen wurden ebenfalls verstärkt.
对于商品和库存移动的控制管理得到加强。
Wöchentliche Programme in sieben weiteren Nicht-Amtssprachen werden ebenfalls ausgestrahlt.
此外,每周还分发以其七种非正式语文制作的节目。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Kollegen aus anderen Hauptabteilungen und Bereichen haben ebenfalls höchste Kooperationsbereitschaft gezeigt.
我其它部厅的同事处得到了极热情的合作。
Unsere externen Partner werden ebenfalls von diesen Veränderungen profitieren.
联合国的外部伙伴这一改变获益。
Ich werde mich an diesem Prozess ebenfalls aktiv beteiligen.
我积极参与这个过程。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
艾滋病流行病所涉及的两性问题,是一个需要优先处理的问题。
Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.
还审查基金遵守规章制度的情况和费用结构。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Pazifikinsel-Forum nimmt ebenfalls zu.
联合国与太平洋岛国论坛的合作在增加。
Politikmechanismen wie beispielsweise Märkte für den Handel mit Kohlenstoffemissionen sollten ebenfalls ausgebaut werden.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Umsetzung der Empfehlungen ebenfalls zu unterstützen.
我强烈支持报告中提出的建议,并敦促联大支持予以实行。
Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.
这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关。
Die Globale Partnerschaft für saubere Treibstoffe und Fahrzeuge hat ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt.
清洁燃料与车辆全球伙伴关系已取得实质性进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Am Abend kam Maria ebenfalls an Thürschemanns Tore.
晚上她也走到了守门人的大门前。
Die Europäische Union verstärkt ihre Außengrenzen ebenfalls immer mehr.
欧盟也强其外部外界。
Andere Abzweigungen am Zellkörper, die Dendriten, bilden sich ebenfalls zurück.
细胞体上的其他分支,即树突,也会退化。
Leider ist es ebenfalls sehr, sehr selten auf der Erde.
幸的是,它在地球上也非常非常稀少。
Lasst uns das ebenfalls unbedingt in den Kommentaren wissen.
也请一定要在评论中告诉我们。
Die Nürnberger legen nach und präsentieren knapp 60 Jahre später ebenfalls eine Riesenbratwurst.
纽伦堡人也纷纷效仿,近 60 年后,也呈现了巨型德国香肠。
Ich bedanke mich ebenfalls bei Frank-Walter Steinmeier, der mich nach Dresden begleitet hat.
我还要感谢弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔陪我来到德累斯顿。
Sie sind ebenfalls in der " Spartsoffausführung" .
它们也在经济版(Sparstoffausführung)中。
Dadurch wird die Kaufkraft erhöht und der Umsatz ebenfalls.
这购买力就提高了,销售当然也是如此。
Zu viel Schlaf kann tatsächlich ebenfalls schädlich sein.
过多的睡眠实际上也会造成伤害。
Bei Husten und Heiserkeit ebenfalls wirksam.
对咳嗦和嗓音嘶哑也有疗效。
Stattdessen stand da Guarkernmehl, was ebenfalls ein Polysaccharid ist und ebenfalls bindende Eigenschaften hat, also verdickende.
只有瓜尔胶,它也是一种多糖,也具有粘合特性,即增稠特性。
Es wird ebenfalls geteilt in Ost und West.
它分为东西两个部分。
Außerdem 2 Minisalami ebenfalls in dünne Scheiben schneiden.
再将两个迷你意大利熏肠切成薄片。
Unterhaltung ist ebenfalls da, die Flieger sorgen dafür.
也能找乐子——飞行员们负责此事。
Manch zweibeiniger Zeitgenosse wird ja im Alter ebenfalls kauzig, das könnt ihr ihm ruhig lächelnd zugestehen.
现在,一些上了年纪的人也会很古怪,你们对他一笑了之。
Die USA und Australien gelten als Schmelztiegel, Städte wie Buenos Aires, Toronto, Sydney oder Amsterdam ebenfalls.
美国和澳大利亚都认为是熔炼坩埚(各种族融合的地方),布宜诺斯艾利斯、多伦多、悉尼或阿姆斯特丹等城市也是如此。
Und eine weitere spannende Biographie ist hier ebenfalls verlinkt.
这里还链接了另一本激动人心的传记。
Und eine weitere coole Biografie ist hier ebenfalls verlinkt.
另一本很酷的传记的链接就在这里。
Jahrhundert das Böse im Menschen ebenfalls in drei Stufen auf.
把人类中的恶划分为三个阶段。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释