Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃民间社会和生机勃勃私营部门。
Der spezielle und einzigartige Charakter der Verwaltungsregeln, Vorschriften und internen Verfahren der Organisation hindert neu rekrutierte Mitarbeiter daran, diese Verwaltungs- und Logistikfunktionen in der dynamischen Anfangsphase einer Mission zu übernehmen, wenn sie keine gründliche einschlägige Ausbildung erhalten haben.
组织行规则、条例和内部程序独特和特定性质使未充分训练新聘人员无法在特派团开办阶段不断变化情况下承担这些行和后勤职务。
Der Ausschuss fordert die Vertragsstaaten auf, sich eingehender mit Bildung als einem dynamischen Prozess und mit der Ausarbeitung von Mitteln auseinanderzusetzen, mit denen sich die Veränderungen messen lassen, die im Laufe der Zeit in Bezug auf Artikel 29 Absatz 1 eingetreten sind.
委员会呼吁缔约国更多地注意教育这个动态进程,并订出方法结合第29条第1款衡量随时间发生变化。
Wir werden jeweils auf nationaler Ebene und im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften nach geeigneten Politik- und Ordnungsrahmen trachten, um öffentliche und private Initiativen, so auch auf lokaler Ebene, anzuregen und einen dynamischen und gut funktionierenden Privatsektor zu fördern und dabei zugleich das Einkommenswachstum und die Einkommensverteilung zu verbessern, die Produktivität zu steigern, die Frauen zu größerer Selbstbestimmung zu befähigen sowie die Arbeitnehmerrechte und die Umwelt zu schützen.
我们将会在国家一级并且以合法方式追求适当策与管理框架以鼓励公营和私营部门倡议(包括地方一级)并且促进运作良好有商业部门,同时亦努改善收入增加和分配、赋予妇女权及保护劳工权利和环境。
Wir werden auch künftig auf der jeweiligen nationalen Ebene und im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften geeignete Politik- und Ordnungsrahmen anstreben, um öffentliche und private Initiativen, so auch auf lokaler Ebene, anzuregen und einen dynamischen und gut funktionierenden Privatsektor zu fördern und dabei zugleich das Einkommenswachstum und die Einkommensverteilung zu verbessern, die Produktivität zu steigern, die Frauen zu größerer Selbstbestimmung zu befähigen sowie die Arbeitnehmerrechte und die Umwelt zu schützen.
我们将继续在国国家一级依照国内法实行适当策和法规框架,包括在地方一级鼓励公共和私营部门采取行动,发展有活、运作良好企业部门,同时改善收入增长和收入分配,提高生产,增强妇女量,保护劳工权利和环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
All die gebräunten, stets gutgelaunten dynamischen Menschen, die sich am Pool räkeln oder nach dem 12-Stunden-Tag immer noch so aussehen, als wären sie gerade aus dem Beauty-Shop gekommen, haben eines gemeinsam: Sie sind schlank!
所有晒黑的人、总是心情愉快、在泳池边休息、或者在一天 12 小时后看起来仍然像刚从美容店出来的人都有一个共同点:他们都很苗条!
Der revolutionäre Gestus ist ebenso akzeptiert wie die vehemente Verteidigung des Bestehenden; was in der Realität - wie vor 50 Jahren im Mai 1968 - zu dynamischen Erschütterungen führen kann oder zur " blockierten Gesellschaft" .
革命的姿被接受, 对现有事物的强烈捍卫被接受;实际上——就像 50 年前的 1968 年 5 月一样——能导致动冲击或“受阻的社会” 。