有奖纠错
| 划词

Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.

该地区仍然被反抗集团和游击队占领数百万人为满足最基本的生活需要苦苦挣扎。

评价该例句:好评差评指正

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

制裁如果没有有效地制,安全理事会如果没有强制执行么制裁就会流于失败

评价该例句:好评差评指正

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.

采用这些不是要保证每次都取得从客观角度来看是最好的结果而是要尽量增加安全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内的胁迫行动达成共识的可能性,尽量争取国际社会支持安全理事会的决;尽量减少会员国绕过安全理事会的可能性 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Adjust, Adjustage, Adjustageanlage, Adjustagehalle, Adjustant, adjustieren, Adjustierschraube, Adjustierstift, Adjustiertank, Adjustierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动画微短片

Wenn sich die innovative Telefax-Technologie erst durchsetzt, haben Nordkoreas Hacker-Armeen das Nachsehen.

一旦创新传真技术得以确立朝鲜黑客大军将被抛在后面。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Als sich dann das Christentum durchsetzt, hat die Orakelei wieder ein Ende. Außer natürlich es ist Fußball-WM.

当基督教神谕就结束了。 当然,除非是界杯。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

In der Natur gilt diese Regel, die jede Kreatur versteht, dass der Stärkere sich durchsetzt.

在自然界中,这条规则适用,每个生物都明白,最强者将获胜。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Stell dir mal vor, dein Blut wäre von Billionen kleiner Bomben durchsetzt, die jederzeit hochgehen könnten.

想象一下,如果你血液中充满了数以万亿计小炸弹,随时都可能爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das Homeoffice hat so viele Vorteile, es ist kaum zu glauben, dass es sich jetzt erst durchsetzt.

居家办公好处如此之多,不敢相信怎会现在才起来

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das reale Leben, unser Alltag, überall auf der Welt, ist schon jetzt durchsetzt von englischsprachigen Ausdrücken: Auch in Deutschland chillen und checken wir.

现实生界各地日常生,已经穿插着英语表达:We chill and check in Germany too。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Es hat dann zwar deutlich länger gedauert, bis sich die E-Autos als Technologie durchsetzten.

尽管电动汽车作为一项技术普及时间比预期更久

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周访

Heckmann: Aber war es nicht auch die Empörung über eine total verstaubte Gesellschaft, die durchsetzt war mit Eliten, die aus der Nazi-Zeit kamen?

赫克曼:但这不也是对一个充斥着来自纳粹时代精英完全过时社会愤怒吗?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Selbst im 18. Jahrhundert, als sich die Aufklärung durchsetzt, spüren die Menschen ständig vermeintliche Vampire auf.

即使在启蒙运动 18 也一直在不断追查可疑吸血鬼。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Kein Wunder, dass dieser Treibstoff sich nicht durchsetzt.

难怪这种燃料没有起来

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Vorher hatten sechs Ministerien Bedenken angemeldet, gegen die sich Kanzler Scholz aber durchsetzte.

此前有六个部委表达了担忧,但德国总理肖尔茨表示反对。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

Seine Kritiker sahen in Kissinger einen skrupellosen Machtpolitiker, der US-Interessen mit harter Hand durchsetzte.

批评者认为基辛格是一个不择手段强权政客,用强硬手段维护美国利益

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das Englische selbst wiederum ist eine Sprache durchsetzt mit Ausdrücken aus dem Griechischen, dem Latein, aus den Sprachen der einstigen Kolonien und sogar aus dem neueren Deutsch.

英语本身是一种穿插着希腊语、拉丁语、前殖民地语言甚至现代德语表达方式语言。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go Geschichte

Ich erkläre euch, welche Veränderungen er in Frankreich durchsetzt, wie er schließlich Europa umgestaltet und wie es zu seinem Sturz kommt.

将向你解释他在法国施加了哪些变化他如何最终重塑欧洲,以及他是如何走向衰落

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie tranken die zweite Tasse in einem von Vorahnungen durchsetzten Schweigen aus, und als sie wieder sprach, war es, um eins der Mädchen zu beauftragen, ihr die Briefmappe zu bringen.

充满不祥预感沉默中喝了第二杯,当她再次说话时,是要命令其中一个女孩把公文包拿来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Nach dem Mauerfall, als sich der Kapitalismus als Wirtschaftssystem weltweit durchsetzte, fand die ILO seltener Gehör. Bestes Beispiel ist die Transformation in Mittel- und Osteuropa.

柏林墙倒塌后, 当资本主义在界范围内确立为经济体系时国际劳工组织受到关注较少。 最好例子就是中欧和东欧转型。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Als Ursula endlich die Anweisung durchsetzte, sie solle mit Amaranta in der Küche essen, damit die Fremden sie nicht sähen, fühlte sie sich sogleich behaglicher, weil sie sich endlich von jeder Disziplin befreit sah.

当乌苏拉终于执命令,让她和阿玛兰塔一起在厨房里吃饭,这样陌生人就不会看到她时,她立刻感到舒服多了,因为她看到自己终于摆脱了所有纪律。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年10月合集

" Nein, wir erkennen jetzt tatsächlich die Abschlüsse verbindlich bundesweit an, das heißt also, wenn man sich im Bewerbungsverfahren durchsetzt, dann wird man auch genommen."

“不,现在实际上在全国范围内承认学位,这意味着如果你在申请过程中获胜,那么你也会被录取。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Dennoch trug er auch weiterhin Hüte, und zwar stets im gleichen Trauerstil, selbst dann, als sich die Mode der Tortenhüte, wie man hier die Kreissägen nannte, durchsetzte.

尽管如此,他仍然戴着帽子,而且总是保持着同样哀悼风格,即使蛋糕帽(这里被称为圆锯)时尚

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周访

Wären Sie denn dafür, dass man das auch noch strenger und strikter durchsetzt, dass alle Länder in der Europäischen Union wirklich Flüchtlinge aufnehmen und das auch über eine Quote verteilt?

你是否赞成把这个得更严格、更严格欧盟所有国家都真正接收难民, 这也应该通过配额来分配?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adlerfarn, Adlerhorst, Adlerkralle, Adlernase, Adlernest, Adlersfeld, Adlershof, adlig, Adlige, Adlige(r),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接