Er hat viel durchgemacht.
他经历艰难困。
Welche Krankheiten haben Sie als Kind durchgemacht?
您小时什么病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für unser Land, das ein Jahrhundert der Kriegskatastrophen durchgemacht hat, ist der stabile Frieden auf dem Kontinent das Hauptziel.
经历了一个世纪战争灾难我国来说,大陆稳定和平是主要目标。
Also wird MJ alles vergessen, was wir je durchgemacht haben?
就是说,MJ也会忘记我们经历一切吗?
Denkst du nicht manchmal, nach alldem, was du durchgemacht hast, hier fit dabei zu sein und Nationalspielerin zu sein?
难道你有时认为,在你经历了一切之后,你适合这里并且你是一名国家队球员吗?
" Ich glaube, niemand kann diesen Grad der Verstörung irgendwie ermessen, was die durchgemacht haben" .
“我认为没有人能衡量他们所经历痛苦程度。”
Sie ist aber auch wunderschön, verbindet beide Neckarseiten miteinander, hat geschichtsbedingt auch ganz viel durchmachen müssen, wurde oft zerstört.
它也很漂亮,连接内卡两岸。由某些历史原因,它历尽沧桑,曾屡次被毁。
Viele von euch haben mittlerweile bestimmt schon eine Corona-Infektion durchgemacht, vielleicht sogar schon mehrmals.
你们中许多人可能已经感染过新冠病毒,甚至可能已经感染过好几次了。
Gut, dass wir beide früher nach Hause gegangen sind – die anderen haben bestimmt durchgemacht, oder?
LENA:我们俩早点回家很好——其他人一定都经历过,吧?
Was Ecrin und ihre Familie gerade durchmachen müssen, kann ich mir nur schwer vorstellen.
我很难想象 Ecrin 和她家人现在正在经历什么。
Wenn man als Kind so was durchmachen muss, dann geht man auch ganz andere Wege.
如果你小时候必须经历这样事情,那么你会走完全路。
Und ich sehe dem Fluss jetzt erstmal mal nicht an, was er vor ein paar Wochen durchgemacht hat.
现在我看到几周前这条经历了什么。
" Schwester, Schwester, meine Schwester" , sagt die Besucherin aus dem Süden, " Du musstest so viel durchmachen" .
“姐姐,姐姐,我姐姐”,来自南方游客说, “你经历了这么多” 。
Und diesen Lernprozess, den hätte er vorher durchmachen müssen, bevor er in einer demokratischen Gesellschaft dialogfähig, gesprächsfähig wäre.
在他能够在民主社会中话和交谈之前,他必须经历这个学习过程。
Kim wurde als Tim geboren und hat als Teenager eine Geschlechtsumwandlung durchgemacht.
金出生时名字是蒂姆,她在青少年时期完成了变性。
Und ich habe, Gott sei Dank, diesen Wechsel sehr langsam durchgemacht, deswegen hat sich das bei mir nicht allzu schnell verändert.
感谢上帝,我非常缓慢地经历了这个转变,所以它我来说并没有改变太快。
Und wenn wir das Leben von Ariana Grande betrachten, denken wir, dass das alles, was sie bereits durchgemacht hat, vielleicht über ihre Kräfte geht.
当我们审视阿丽亚娜格兰德生活时,我们认为她已经经历一切可能超出了她能力范围。
Es gibt andere, die diese Zeit auch so durchgemacht haben.
还有其他人也经历过这一次。
Momentan haben Schätzungen zufolge etwa 0,7 Prozent der Menschen in Deutschland eine Coronavirusinfektion durchgemacht.
据估计,德国约有 0.7% 人感染过冠状病毒。
Aber auch der Prozess von keinen Bock mehr haben, verdrängen, sich ausgeliefert fühlen, den viele Menschen beim Altern eben durchmachen.
在这个阶段变更过程中人们没有感受到压力,体会到反而是那种很多人一起经历衰老,那种感身受感觉。
Im asiatischen Raum hat in den letzten Jahren eine rasante wirtschaftliche Entwicklung durchgemacht, ist auch zunehmend Wettbewerber.
亚洲地区近年来经济快速发展,竞争也日益激烈。
Danke, für alles, was du mit uns durchmachst.
感谢您与我们一起经历一切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释