有奖纠错
| 划词

Der Zug ist noch nicht durchgekommen.

火车还没有过

评价该例句:好评差评指正

Damit werden Sie nicht durchkommen.

您这样搞成功的。

评价该例句:好评差评指正

Der Kranke (Der Verwundete) ist durchgekommen.

病人(受伤者)经脱离危险。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachrichten sind durchgekommen.

消息布了。

评价该例句:好评差评指正

Sieh zu,daß du irgendwie(allein)durchkommst.

你得(自个儿)想个什么办法对付过

评价该例句:好评差评指正

Er ist heil und unversehrt durchgekommen.

安然无恙地脱险了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.

到现在为止一直到处吃得开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chipträger, Chipüberdeckungsmarke, Chipvereinzelung, Chipzyklus, Chiquadrat, Chi-Quadrat-Verteilung, Chir, Chirac, Chiragra, chiral,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Aber durch Mathematik zum Beispiel bin ich sehr einfach durchgekommen, weil es mich interessiert hat.

但是我很容易就通过了数学考试,因我对它很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann ist er nicht durchgekommen mit dem Verfassungsreferendum.

索德:然后他没有通过宪法公投。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich bin mit all meinen Inhalten durchgekommen.

我上完了计划内容。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Mal gucken, ob ich da durchkomme.

看看我是否能通过吧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es wird diese Grundsatzentscheidung bewertet werden, ob diese Weigerung, Flüchtlinge per Quote aufzunehmen, rechtmäßig ist, ob Polen, Ungarn und Tschechien damit durchkommen.

这一根本决定将被评估, 这种拒绝按配额接收难民的做法是否合法,波兰、匈牙利和捷克共和国是否可以逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dass man sich vor der Vorlesung einmal den Wikipedia-Artikel zu einem Buch durchliest und dann schon halbwegs durchkommt.

在讲座前读完某本书的维基百科词条,就差不了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个

Uruguay ist ohne größere Sperrmaßnahmen bis jetzt durchgekommen.

到目前拉圭没有采取重大封锁措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Interessant ist tatsächlich, dass sie damit auch durchkommt.

她侥幸逃脱真的很有趣。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber wie er sie endlich fand, verspotteten sie ihn, dass er mit seiner Einfalt sich durch die Welt schlagen wollte, und sie zwei könnten nicht durchkommen und wären doch viel klüger.

当他终于找到他们后,他们却嘲笑他,说他年轻,不懂故,应该出去游历游历,因即便是他俩如此聪明的人,有时也不能完全应付突发事件。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Deshalb wird in Schweden gerade viel darüber diskutiert, ob man Wasserkraftwerke so verändern kann, dass mehr Fische unverletzt durchkommen.

这就是什么在瑞典有很关于是否可以改造水力发电厂以使更的鱼可以安全通过的讨论。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Auch, damit die Lkw endlich alle zu den Menschen durchkommen.

也让卡车最终能到达人们的身边。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Lassen wir uns noch mal genauer erklären von Sophie von der Tann in Tel Aviv, was genau die Demonstranten befürchten, wenn die Justizreform wirklich durchkommt.

让我们让特拉维夫的索菲·冯·德·坦恩 (Sophie von der Tann) 更详细地解释一下,如果司法改革真的获得通过,示威者究竟担心什么。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ja, teilweise schon, also ich muss schon sagen wenn so ein Allgäuerbauerndialekt bei manchen Leuten durchkommt, das klingt es für mich manchmal echt nicht ernst zu nehmen.

纳丁:是的,在某种程度上是的,我不得不说,当有些人那样使阿尔高农民的方言时,有时听起来我不应该认真对待。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Das Hubble-Weltraumteleskop dürfen nur Astronomen benutzen, deren Beobachtungsanträge sich in einem harten Wettstreit durchgesetzt haben (NASA)Die Astronomen, deren Anträge durchgekommen sind, fahren entweder selbst zu den Teleskopen oder sie lassen die Beobachtungen von den Mitarbeitern der Sternwarten durchführen.

哈勃太空望远镜只能由通过激烈竞争获得观测申请的天文学家使 (NASA) 申请成功的天文学家要么自己开车去望远镜,要么让天文台工作人员进行观测。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2月合集

" Jetzt, glaube ich, müssten wir gemeinsam wollen, dass niemand mit einem Trick durchkommt. Sondern nur diejenigen hier bleiben können, die die Gründe vortragen können und plausibel machen können, die wir gesetzlich niedergelegt haben."

“现在,我认,我们应该共同努力,确保没有人能逃脱诡计。但只有那些能提出并证明我们在法律中规定的理由合理的人才能留在这里。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sind in Nürnberg, Italien ist nicht weit und es ist ein spannendes Wochenende, weil auch in Italien kann sich heute Abend die Zukunft der EU entscheiden, wenn Matteo Renzi, der Italienische Ministerpräsident mit seinem Verfassungsreferendum nicht durchkommt.

我们在距离意大利不远的纽伦堡, 这是一个激动人心的周末,因如果意大利总理马泰奥·伦齐 (Matteo Renzi) 的宪法公投未能通过, 欧盟的未来今晚也可以在意大利决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Sollte er damit durchkommen, dürfte die Situation weiter eskalieren.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wenn die Schiffe hier durchkommen, dann verdrängen sie Wasser.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Das Gas, das zwar hier durchkommt, wird nicht nur in Deutschland, sondern auch in anderen Ländern der Europäischen Union gebraucht.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Aber die deutschen Kleriker hätten wohl bereits ahnen können, dass sie mit der katholischen Schwangerschaftskonfliktberatung in Rom nicht durchkommen würden.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Chlamydia, Chlamydia trachomatis, Chlamys, Chloanthit, Chloe, Chlor, Chlor(ier)ung, Chloracetyl, Chloracetyl-, Chloracyl-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接